Примеры употребления "доступно" в русском

<>
Вы очень доступно все объяснили. You made yourself very clear.
На выбор доступно 2 варианта. There are 2 site options to choose from:
Вам будет доступно три варианта: You have 3 options:
Что доступно для индивидуальной настройки? What can I customize?
Как видите, здесь доступно много вариантов. As you can see, we have lots of choices.
Теперь доступно четыре типа розничных скидок: There are now four types of retail discounts:
Доступно не только в веб-браузере. Isn't limited to a web browser
Наличие истории счёта. Доступно использование индикаторов. Generates activity reports giving you a comprehensive rundown of your trades. Provides technical Indicators.
Нажмите кнопку Рассчитать "доступно для резервирования". Click the Calculate ATP button.
Текущее фото профиля всегда доступно всем. Your current profile picture is always public.
Доступно всем: Любой человек может просматривать фото Public: Anyone may be able to see the photos
Если доступно обновление, вы увидите соответствующие инструкции. If there's an update, you'll see instructions to follow.
Мы надеемся, что электричество станет доступно беднякам. And we hope that the poor people will get into the electric light.
Если вам интересно, полное видео доступно в интернете. The full videos are online if you are interested.
В Microsoft Exchange доступно два вида журналов аудита: Microsoft Exchange provides two types of audit logging:
На сервере Exchange доступно отслеживание изменений определенного содержимого. Exchange can track edits of certain content.
Значение реестра UseRegionalCharset доступно для Exchange 2000 Server UseRegionalCharset registry value is enabled on Exchange 2000 Server
Для каждого неотвеченного приглашения доступно два варианта действий. On each pending invitation, you'll have two options:
Видео будет доступно для просмотра без звукового сопровождения. This means that people can still watch your video, but they won’t be able to hear the soundtrack.
В режиме открытого доступа приложение будет доступно всем пользователям. In public mode all users will have access to the app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!