Примеры употребления "доступе" в русском

<>
Переводы: все16223 access15865 accessing227 admittance7 accession4 другие переводы120
В открытом доступе и даром. Free and gratis.
Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ. Error message: AUTHORIZATION DENIED.
Нашли материалы в свободном доступе в Интернете. Found the content available on the internet
ПОДРОБНЕЕ О СОВМЕСТНОМ ДОСТУПЕ В WORD | POWERPOINT LEARN MORE ABOUT SHARING IN WORD | POWERPOINT
О доступе к корпоративному порталу [AX 2012] About Enterprise Portal accessibility [AX 2012]
Находится в свободном доступе на Веб-сайте. These programs can be downloaded on Website free of charge.
Что же делать, когда все в открытом доступе? So what do you do when everything is out there?
В открытом доступе этого нет и никогда не будет. But this is not public knowledge, it's never going to be.
В этом журнале это единственная работа в свободном доступе. It's the only paper that will ever be freely accessible by this journal.
Произведения, ставшие частью общественного достояния, находятся в свободном доступе. Works that have fallen into the public domain are freely available for anyone to use.
Подробнее о совместном доступе в Word, PowerPoint и Excel Learn more about sharing in Word, PowerPoint, and Excel
Он добавил, что соответствующий рабочий документ имеется в открытом доступе. He added that pertinent working paper was publicly available.
Подробнее об общем доступе к подписке на Office 365 для дома... Learn about sharing Office 365 Home subscription benefits.
Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ или причины не указаны финансовым учреждением. Error message: AUTHORIZATION DENIED or no reason provided by your financial institution.
Научные публикации и данные все чаще появляются в открытом доступе в онлайне. Scientific publications and data are increasingly openly accessible online.
В последние годы технологии помогают сократить разрыв в доступе к финансовым услугам. Technology has helped close the gap in recent years.
Ролики в открытом доступе могут смотреть все пользователи YouTube. Также любой может поделиться ими. Public videos can be seen by and shared with anyone using YouTube.
Подробнее о том, как глобальные Страницы выглядят в общем доступе и в результатах поиска. Learn more about how Global Pages appear in public and search.
В эпоху программного обеспечения с открытыми исходными кодами инструменты шифрования находятся в свободном доступе. In the age of open source software, encryption tools are freely available to everyone.
Дополнительные сведения об общем доступе см. в видео "Общий доступ к документам в Office 365". For more information about sharing, see Video: Share documents in Office 365.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!