Примеры употребления "достать" в русском

<>
Переводы: все373 get278 reach13 другие переводы82
Не пытайся достать пистолет, приятель. There's a pepper pot under the hat, buster.
Где мне достать карту Европы? Where can I obtain a map of Europe?
Но мне удалось достать воды. I managed to bring back some fresh water.
Пытаются достать один наш чартер. Harassing one of our charters down here.
Ладан трудно достать, но я. Laudanum is difficult to obtain, but I'll.
Джаббар, поможешь мне достать мороженое? Jabbar, want to dish up some sundaes with me?
Потому что дирижаблей никак не достать. Because the blimp wasn't available.
Нельзя просто достать пыльный член, так? Can't just whip out an ashy dick, right?
Она разбила вазу специально, чтобы меня достать. She broke the vase on purpose to bother me.
После долгих поисков, мне удалось достать книгу. I managed to acquire the book after a long search.
Я мог бы достать для вас машину. Well, thought maybe I could fix you up with a car.
Вы можете достать принтерную краску у вас? You can access the building's blueprints, right?
Сейчас я собираюсь достать запеканку из духовки. Now I'm gonna take the casserole out of the oven.
Конечно, ты можешь достать лазанью из духовки. Sure, you can take the lasagne out of the oven.
Достать ключ из чашки - не значит, подписать контакт. Fishing a key out of a cup isn't like some binding legal contract.
достать структуру из принтера и использовать для трансплантации. You can pop that structure out of the printer and implant it.
Одно небольшое возгорание и ничего уже не достать. One quick fire is all it would take.
Послушай, я могу помочь тебе достать лошадь и телегу. Listen here, I can fix you up with a horse and cart.
Я его и не бужу, просто хочу достать салфетку. I won't wake him up, I just want the Kleenex.
Кажется, ты знаешь, как достать чернила из этих гаденышей. I believe you know how to extract ink from one of these bad boys.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!