Примеры употребления "достал" в русском

<>
Переводы: все335 get278 reach13 другие переводы44
Как ты меня достал, гадёныш! He's aggravating me, the little bastard!
Как ты достал такие деньги? How did you come by this money?
Я достал твой путевой лист. I pulled your truck log.
Окей, хорошо, ты меня достал. Okay, fine, you wore me down.
Полковник Блейк достал нам "Чертоги Монтесумы". Colonel Blake has secured for us The Halls of Montezuma.
И достал меня из-под земли. And took me out of the earth.
Том достал карандаш и начал писать. Tom took out a pencil and started to write.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки. And I took out a centrifuge and dry ice and needles and tubes.
Я достал его из своей банковской ячейки. I just retrieved it from my safe deposit box.
Он даже не достал его из бардачка. He didn't even pull it out of the glove box.
Он достал ручку, чтобы подписать свой чек. He took out his pen to sign his check.
Хан, ты просто достал уже со своими рыбками. Han, you're kind of a baller around your fish.
К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет. To my horror, the man took a gun out of his pocket.
Ну, возможно потому что ты достал её из помойки. Well, perhaps because you fetched it out of the garbage.
Я бы достал, если бы был в этом кресле. It's what I'd do if I were still in the chair.
Поэтому ты поднял бунт, достал оружие и перебил его семью? So you just start an insurrection, hand out guns and massacre his family?
Так вот зачем он достал роторный испаритель и жидкий азот. That's probably why he had the rotary evaporator out and the liquid nitrogen.
Я достал список работников агенств, которые обслуживают здание Эмбер Копли. I pulled the employee list from the agencies that do maintenance on Ember Copley's building.
В прошлом месяце, Эммануэль Макрон достал из избирательной шляпы пресловутого кролика. Last month, Emmanuel Macron pulled the proverbial rabbit from the electoral hat.
Он был не на службе и превысил свои полномочия, когда достал пистолет. He was off duty and over the legal limit when he pulled his gun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!