Примеры употребления "доставок" в русском с переводом "delivery"

<>
Мы считаем, что системы доставок оружия и так называемые национальные системы противоракетной обороны также несут угрозу миру. We consider that weapons delivery systems and the so-called national missile defence systems threaten the peace as well.
[имя_локального_домена] (локальная доставка) [Local domain name] (Local Delivery)
Приостанавливается доставка сообщений в очереди. Temporarily prevent delivery of messages that are currently in the queue.
При этом включается доставка сообщения. By resuming a message, you enable delivery of the message.
Форматируйте исходящие уведомления о доставке. Format outbound delivery status notifications.
Отчеты о доставке и недоставке Delivery and non-delivery reports
Отчеты о доставке для администраторов Delivery reports for administrators
Вы получите счет при доставке. Invoice with delivery.
Уведомления о доставке и прочтении Read and delivery receipts are now available
Отчеты о доставке для пользователей. Delivery reports for users
Отсутствует маршрут для доставки сообщения. No route exists for message delivery.
Для доставки в Интернет через: For delivery to the Internet through:
Это последний заказ для доставки. That's the last order for delivery.
Он просто из доставки, придурок. He's the delivery boy, moron.
Укажите тип и время доставки Specify the type and time of delivery
Служба доставки транспорта почтовых ящиков. Mailbox Transport Delivery service
Ресурсы доставки почты и организации Email delivery resources and organizations
очереди доставки в любом состоянии; A delivery queue that has any status.
Очереди доставки с любым состоянием. Delivery queues that have any status.
Это группа доставки называется локальной. This delivery group is referred to as the local delivery group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!