Примеры употребления "доской" в русском с переводом "board"

<>
Скайсерфинг - это прыжки с доской на ногах. Skysurfing is skydiving with a board on the feet.
Я избавлюсь от них вместе со спиритической доской. I'll get rid of them with the ouija board piece.
LinkedIn является социальной сетью, а не доской объявлений о вакансиях. LinkedIn is a networking site, not a job board.
11 сентября состоится спецпоказ "Огонь под доской" амурского режиссера Семена Руденко. On September 11, there will be a special showing of “A flame under the board” (Ogon’ pod doskoi), by Amur director, Semyon Rudenko.
Йо, ты становишься как тот парень из "Игр разума" с этой доской, Линден. Yo, you're becoming like "a beautiful mind" with that board, Linden.
Через двор, в маленькое окошко, на чердак, где кто-то работает за чертежной доской. Straight up through the courtyard into a little window into the attic, where somebody is working at the drawing board.
В диалоговом окне щелкните значок X рядом с доской, с которой вы хотите удалить документ. In the dialog box that opens, click the X for the board you want to remove the document from.
Вы с другими пользователями можете работать с любой доской в Delve: просматривать ее, удалять документы на ней или отслеживать ее. You and others can see, add documents to, remove documents from, or follow any board in Delve.
возобновил рассмотрение практической возможности дополнения вебсайта WP.29 электронной доской объявлений, касающихся толкования правил (ДОТП), и создания на последующем этапе электронной базы данных об официальных утверждениях, предоставляемых Договаривающимися сторонами Соглашения (базы данных об обмене официальными утверждениями типа (БДООУТ)). resumed consideration on the feasibility of the integration of a Regulation Interpretation Bulletin Board (RIBB) into the WP.29 website and, in a further step, the creation of an electronic data base (Database Exchange of Type Approvals (DETA)) for the approvals granted by the Contracting Parties to the Agreement.
Секретариат проинформировал WP.29 о практической возможности дополнения вебсайта WP.29 электронной доской объявлений, касающихся толкования правил (ДОТП), и создания на последующем этапе электронной базы данных об официальных утверждениях, предоставляемых Договаривающимися сторонами Соглашения (базы данных об обмене официальными утверждениями типа (БДООУТ)). The secretariat informed WP.29 about the feasibility of the integration of a Regulation Interpretation Bulletin Board (RIBB) into the WP.29 website and, in a further step, the creation of an electronic data base (Database Exchange of Type Approvals (DETA)) for the approvals granted by the Contracting Parties to the Agreement.
Тебе потребуется тонкая белая доска. You start with a thin, white board.
Нет, мы заколотим дверь досками. No, We'll just board that up.
На доске есть четыре страны. There are four countries around the board.
Напиши своем имя на доске. Put your name on the board.
С временем Maserati на доске. With the Maserati's time on the board.
Его имя на вашей доске. His name is on your incident board.
Черные, кружевные трусики на доске. Black, lacy panties on the board.
Он меняет рисунок самой доски. He is changing the pattern of the game board.
Эй, ты касаешься игровой доски. Hey, you're touching the game board.
Создание доски и добавление документов Create a board and add documents
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!