Примеры употребления "дорого" в русском с переводом "expensive"

<>
Большинство горных лыж стоят дорого. Most alpine skis are expensive.
Бороться с этим дорого стоит To remedy this is very expensive
Школьный курс химии стоит дорого. A very expensive high school chemistry education.
Эти субсидии обходятся государству дорого. These subsidies are expensive.
К сожалению, это будет очень дорого. Unfortunately, it would be extremely expensive.
И как дорого стоит этот поезд? How expensive is this train set, anyway?
Этот недостаток квалификации обходится весьма дорого. This skills gap is extremely expensive.
Это может дорого обойтись", – кричим мы. It could get expensive," we cry.
Такого рода исследования очень дорого обходятся. It gets very expensive to do this research.
Кто говорит, что это слишком дорого? Who says it's too expensive?
В этом магазине все очень дорого. Everything is very expensive in this store.
Проблема в том, что это очень дорого. The problem is in that it's too expensive.
Их дорого строить, но дороже НЕ строить. They're expensive to install, but they are more expensive not to.
Эй, гринго, это слишком дорого для тебя. Hey, gringo, that's too expensive for you.
В магазинах на углу всегда всё дорого, Стив. Those corner shops are always expensive, Steve.
Привязку курса дорого, может быть, будет поддерживать, если: The peg could get expensive to defend if
Многие из них обходятся (и будут обходиться) очень дорого. Many of these things are, and will be, expensive.
И сказал, что слишком дорого вести Элвиса к парикмахеру. And he said it was too expensive to take Elvis to the groomer.
Но делать большие фигуры было слишком трудно и дорого. But to make large forms was too heavy and expensive.
мы понимаем это, это дорого здесь, около 30 000. we understand that it's expensive here: about 30,000 dollars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!