Примеры употребления "дополнительного пространства" в русском

<>
Использование одинарного междустрочного интервала без дополнительного пространства между абзацами Use single-spacing with no extra space between paragraphs
Сам адрес смотрится отлично, но текст будет выглядеть лучше без дополнительного пространства между строками. The address itself works fine, but the text would look better without the extra space between the lines.
Применение этого набора приведет к установке одинарных междустрочных интервалов без дополнительного пространства между абзацами и без отступа в первой строке абзаца. The Word 2003 Quick Style set single-spaces lines with no extra space between paragraphs and no first-line indentation of paragraphs.
Вы подумаете: со всем этим дополнительным пространством у нас теперь больше места для наших вещей. So you'd think, with all this extra space, we'd have plenty of room for all our stuff.
В случае выходов или проходов для посадки или высадки следует также учитывать дополнительное пространство, необходимое для любого вспомогательного персонала. In the case of exits or openings for embarkation or disembarkation account shall also be taken of the additional space needed for any assisting staff.
Если вы не хотите, чтобы между абзацами было дополнительное пространство, установите флажок Не добавлять интервал между абзацами. Choose Don’t add space between paragraphs when you don’t want extra space between paragraphs.
Если ранее был настроен внешний USB жесткий диск с размером более 32 ГБ, потребуется отформатировать его заново, чтобы использовать дополнительное пространство. If you previously set up an external USB hard drive that’s larger than 32 GB, you’ll need to reformat the drive to use the additional space.
Создание дополнительного пространства в записной книжке Create more room in your notebook
Объем дополнительного пространства зависит от вашей подписки. The amount of additional storage that you get depends on your subscription:
1 ТБ дополнительного пространства в облачном хранилище OneDrive для документов, фотографий и видео, а также доступ к ним практически откуда угодно. 1 TB of additional OneDrive cloud storage so you can save documents, photos and videos online and access them from nearly anywhere.
Клиенты с действующей подпиской на Office 365 для дома получают 1 ТБ дополнительного пространства в хранилище OneDrive для каждого пользователя (при условии, что их не больше пяти). Customers with an active Office 365 Home subscription receive an additional 1 TB of OneDrive storage per user, for up to 5 users.
Каждый пользователи с активной подпиской на Office 365 персональный или Office 365 для студентов получает 1 ТБ дополнительного пространства в хранилище OneDrive. Customers with an active Office 365 Personal or Office 365 University subscription receive an additional 1 TB of OneDrive storage per subscription.
У него уже не будет дополнительного пространства в хранилище OneDrive, но он все равно сможет получить доступ ко всем своим файлам и скачать их. They lose the additional OneDrive storage, but they can still access and download all files.
Длительное хранение почтовых ящиков бывших сотрудников потребует дополнительного пространства для хранения на серверах почтовых ящиков и может привести к увеличению размера базы данных Active Directory, поскольку связанные учетные записи пользователей должны храниться в течение того же периода. Long-term retention of ex-employee mailboxes will require additional storage on Mailbox servers and also result in an increase in Active Directory database because it requires that the associated user account be retained for the same duration.
У вас уже не будет дополнительного пространства в хранилище, предоставляемого вместе с подпиской, поэтому вам потребуется сохранить файлы в другом месте или приобрести дополнительное место в OneDrive, если объем файлов для учетной записи OneDrive превышает квоту бесплатного пространства. You do lose the additional storage that comes with your subscription, so you must save your files elsewhere or buy more OneDrive storage if your OneDrive account exceeds the free storage quota.
Они содержат внутренние противоречия, за исключением случая, когда мы допускаем существование чего-то совершенно непривычного - дополнительного измерения пространства. It has internal inconsistencies, unless we allow for something wholly unfamiliar - extra dimensions of space.
Замедление промышленности, вероятнее всего, еще подольет масла в огонь аналитикам, ожидающим введения дополнительного монетарного или бюджетно-налогового стимулирования. The slowdown in industry is likely to add further fuel to the fire for analysts expecting additional monetary or fiscal stimulus to be implemented.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения. They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!