Примеры употребления "донельзя кстати" в русском

<>
Пенсии и зарплаты составляют около 75% первичных расходов, остальные 25% уже и так урезаны донельзя. Pensions and wages account for about 75% of primary spending; the other 25% have already been cut to the bone.
Кстати, чем вы занимаетесь? By the way, what do you do?
Во-первых, обратим внимание на разоблачающее признание: затраты, за исключением пенсий и зарплат, и так «урезаны донельзя». Note first the damning admission: apart from pensions and wages, spending has already been “cut to the bone.”
Думаю, его замечания весьма кстати. I thought his remarks very apropos.
С бюджетной точки зрения метод простого реагирования в долгосрочной перспективе несостоятелен, поскольку расходы на крупные работы по техобслуживанию и аварийному ремонту, а также расходы на энергию в ближайшие несколько лет донельзя возрастут, что уже отмечалось в предыдущем докладе. In budgetary terms, the reactive approach will not be sustainable in the long run because the cost of major maintenance and emergency repair, as well as of energy, will become prohibitively high within the next few years, as already pointed out in the previous report.
Кстати, ты сделал свою домашнюю работу? By the way, have you done your homework?
Кстати, я хочу тебе кое-что сказать. By the way, I have something to tell you.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
Кстати, я в восторге от письма. By the way, I loved the letter.
Кстати, вы когда-нибудь были в Европе? By the way, have you ever been to Europe?
Кстати о спорте, во что вы играете? Talking of sports, what sports do you play?
Кстати, ты свободна сегодня вечером? By the way, are you free tonight?
Кстати о путешествиях, вы когда-нибудь были в Австралии? Speaking of travel, have you ever been to Australia?
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали? Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
Кстати, что случилось с деньгами, которые я тебе одолжил? By the way, what happened to the money I lent you?
Кстати, откуда ты? By the way, where are you from?
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был? By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Кстати, где он живет? By the way, where does he live?
Кстати, вы сделали свою домашнюю работу? By the way, have you done your homework?
Кстати, сколько тебе лет? By the way, how old are you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!