Примеры употребления "доменного" в русском

<>
Приобретение доменного имени в Office 365 Buy a domain name in Office 365
2. Выбор доменного имени (если его еще нет) 2. Decide on a domain name, if you don't already have one
В поле полного доменного имени введите значение атрибута msExchSmtpFullyQualifiedDomainName. Under Fully qualified domain name, enter the value for the msExchSmtpFullyQualifiedDomainName attribute.
Максимальное количество символов для доменного имени после знака "@": 48 Maximum number of characters for the domain name following the at sign (@): 48
При передаче домена необходимо изменить получателя платежей за продление доменного имени. When you transfer the domain, you change who you send payments to in order to renew and keep your domain name.
Запись CNAME указывает, что каноническое имя домена является псевдонимом другого доменного имени. A CNAME record is used by DNS to specify that the canonical name of a domain is an alias for another domain name.
Обнаружен дубликат объекта legacyExchangeDN или полного доменного имени для сервера Exchange Server Duplicate Exchange server legacyExchangeDN or fully qualified domain name
Шлюз IP единой системы обмена сообщениями можно настроить с помощью IP-адреса или полного доменного имени. You can configure a UM IP gateway with either an IP address or a fully qualified domain name (FQDN).
Сервер-плацдарм, указанный в соединителе отправки, не задан с помощью полного доменного имени или IP-адреса. A bridgehead server that is listed in a Send connector is not specified by using a fully qualified domain name or an IP address.
То есть идентификатор автообнаружения состоит из GUID, символа @ и доменного имени из основного SMTP-адреса пользователя. That is, Autodiscover uses the identification made up of a GUID, plus @, and the domain portion of the user’s primary SMTP address.
Примером однокомпонентного DNS-имени домена является "Contoso" (в отличие от полного доменного имени "Contoso.com" или "Contoso.local"). An example of a single-label DNS domain name would be "Contoso" instead of a Fully Qualified Domain Name (FQDN) such as "Contoso.com" or "Contoso.local".
В разделе Создайте свое бизнес-удостоверение выберите тип доменного имени, которое вы будете использовать, введите доменное имя и нажмите кнопку Далее. Under Create your business identity, choose the type of domain name you'll use, enter the domain name, and choose Next.
Команды HELO, EHLO и MAIL FROM должны быть согласованы и представлены в форме доменного имени, а не в виде IP-адреса. The HELO/EHLO and MAIL FROM commands should be consistent and be present in the form of a domain name rather than an IP address.
В частности, при совместном использовании доменного имени с другой организацией, рекомендуется использовать только один путь входящих сообщений к пространству имен домена. Specifically, if you share a domain name with another organization, it is recommended that there is only one inbound path to that domain namespace.
Если анализатор соответствия рекомендациям обнаружит на серверах Exchange Server 2003 повторяющиеся записи полного доменного имени, будет выведено сообщение об ошибке, приведенное ниже. If the Best Practices Analyzer detects duplicate fully qualified domain name (FQDN) entries among any Exchange 2003-based servers, the following error message is generated:
Запись TXT инфраструктуры политики отправителей — это запись DNS, которая помогает предотвратить спуфинг и фишинг путем проверки доменного имени, с которого отправляются сообщения. An SPF TXT record is a DNS record that helps prevent spoofing and phishing by verifying the domain name from which email messages are sent.
При появлении соответствующего запроса снова войдите в свою учетную запись домена и примите запрос на обновление доменного имени с помощью Office 365. When prompted, sign in to your domain name account again, and accept the prompt to let Office 365 update your domain name.
Для доменного имени нужно настроить специальную запись DNS, которая указывает на сервер, предоставляющий службы автообнаружения, чтобы учетные записи Exchange корректно работали в Outlook. You need to set up a special DNS record for your domain name that points to the server providing Autodiscover services so that Exchange accounts function correctly in Outlook.
По умолчанию основная часть DNS-суффикса полного доменного имени (FQDN) компьютера должна совпадать с именем домена службы каталогов Active Directory®, в котором находится компьютер. By default, the primary DNS suffix portion of a computer's fully qualified domain name (FQDN) must be the same as the name of the Active Directory® directory service domain where the computer is located.
Средство анализа Exchange Server также пытается отправить настроенным DNS-серверам запрос полного доменного имени сервера, на котором запущен сервер Exchange Server, от системы доменных имен. The Exchange Server Analyzer also tries a Domain Name System (DNS) query against the configured DNS servers for the Fully Qualified Domain Name (FQDN) of the server that is running Exchange Server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!