Примеры употребления "домашнее" в русском с переводом "house"

<>
Чтоб вы знали, я убила еще одно домашнее растение. Well, if you must know, I've killed another house plant.
Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи. A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book.
Итан был пойман, тайно пытаясь выбраться из дома, и я хотела чтоб вы знали что ему запрещено выходить из дома без моего разрешения особенно в 9.00 в вечернюю школу чтобы списать свое домашнее задание. Ethan was caught sneaking out of the house and I wanted to let you know that he is not allowed out of the house without my permission, especially not at 9:00 on a school night to let you copy his homework.
И два бокала домашнего вина. And two glasses of house wine.
Еще одна ночь домашней охоты? Another night of house hunting?
Я прятался в домашних деревьях. I was hiding in the tree house.
Домашние рабы никогда не станут гладиаторами. House slaves will never be gladiators.
Мы посадим Изабеллу под домашний арест. We put Isabella under house arrest.
Он может притвориться ребенком, домашним растением. He could be a small child, a house plant.
Мы не реализуем 598 домашних платьев. We're not merchandising $5.98 house dresses.
Мы бы хотели бутылку белого домашнего вина. He would like a bottle of your house white.
У нас есть модные журналы, домашние вечеринки. We've got fashion magazines, house party scenes.
Не отвечай на домашний телефон и домофон. You don't have to answer the house phone or intercom.
Официант, домашний салат, но не правильная заправка Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Почему ты мне с моего домашнего номера звонишь? Why are you calling me from the number in my house?
Работа по дому, хозяйство, все эти домашние правила. Homework, chore wheel, house rules.
Это твой парень посадил меня под домашний арест. Was your boy who put me on house arrest.
Я подумала что это один из моих домашних халатов. I thought it were one of my house coats.
Он просто не приучен к жизни в домашних условиях». He’s just never been house-trained.”
Примерно 40% домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. Roughly 40% of house dogs are allowed to sleep on their owners' beds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!