Примеры употребления "долгосрочная" в русском

<>
Переводы: все5953 long5937 longstanding9 longterm3 другие переводы4
В сложившейся ситуации долгосрочная тенденция будут к снижению, и так будет, если он сейчас не прорвется опять выше прежней поддержки на уровне 6640. As things stand, the short-term bias is lower and that will remain to be the case unless it now breaks back above old support at 6640.
Крис Уотлинг из компании Longview Economics (долгосрочная экономика) сравнивает нынешний рынок недвижимости Китая с голландской манией по выращиванию тюльпанов, которая достигла максимума в 1637 году. Chris Watling of Longview Economics compares China’s property market today to the Dutch tulip mania that peaked in 1637.
Долгосрочная цель третьего компонента программы- создание на центральном и местном уровнях солидной базы данных по социально-экономическим вопросам, которая будет служить инструментом для принятия решений. The development objective of the third programme component is to build up a solid socio-economic database at the central and local levels as a tool for decision-making.
Кроме того, проведенные предметные исследования выявили конкретные опасности, такие, как долгосрочная нейротоксичность и иммунотоксичность, которые могут играть особо важную роль при оценке рисков как для здоровья людей, так и для экосистем. In addition, specific studies have reported particular hazards such as delayed neurotoxicity and immunotoxicity which may be particularly relevant in the assessment of both human health and ecosystem risks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!