Примеры употребления "документы" в русском с переводом "paper"

<>
Документы пробного экзамена, мистер Викерс. The mock exam papers, Mr Wickers.
Давай документы на развод, Кев. Get the divorce papers, Kev.
Она подала документы на перевод. She put in her transfer papers.
Свидетельства о браке, иммиграционные документы. Marriage certificates, immigration papers.
В китайских шашках хранятся документы Бабули. Chinese checkers is where Maw Maw's papers go.
У властей есть на него документы. Customs had some paper on him.
Похоже все документы на удочерение в порядке. All the adoption papers seem to be in order.
Там, где у вас хранятся важные документы. Look in places you keep important papers.
Тогда зачем Вы вынули документы из папки? Then why did you swap out papers from the file?
И мне нужно посмотреть твои транспортные документы. I will need to see your transit papers.
Нам нужен ноутбук Джейкоба и личные документы. We need Jacob's laptop and personal papers.
Да, я уже видела документы о его переводе. Yeah, I already saw his transfer papers.
Я до сих пор не получила подписанные документы. I still haven't received those signed papers.
На сегодняшний день - все документы по этому делу. That's case paper work so far.
Он дает документы, квартиру, машину, все, что нужно. He sets you up with papers, real estate, cars, whatever you need.
Я сказала, что дам ему документы на развод. I said I'd give him divorce papers.
Необходимые документы не заполнили, а значит, никаких обвинений. The necessary papers were never filed, So there were never any charges for you to work off.
Нет, документы никогда не доставлялись в плохом виде. No, the paper has never arrived in poor condition.
Записка секретариата, препровождающая документы для обсуждения, представленные основными группами Note by the secretariat transmitting discussion papers submitted by major groups
В общей сложности документы о выдвижении подали 779 человек. In all, 779 individuals filed nomination papers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!