Примеры употребления "документ по правам человека" в русском

<>
Переводы: все109 human rights instrument103 human rights document3 другие переводы3
На национальном уровне " Зеленая книга " представляет собой справочный документ по правам человека, и в ней провозглашены, среди прочего, свобода передвижения, право на труд, право на собственность, право на здравоохранение, а также право на участие в политической жизни. At the national level, his country's Green Paper was the frame of reference for human rights, providing for, inter alia, freedom of movement, the right to work, the right to own property, the right to health and the right to participate in political life.
Это первый принятый Генеральной Ассамблеей документ по правам человека коренных народов, который, совместно со Всеобщей декларацией прав человека — тоже принятой голосованием, заносимым в отчет о заседании, — формирует костяк этой Организации, созданной как раз во имя этих благородных целей и принципов. It is the first instrument concerning the human rights of indigenous peoples adopted by the General Assembly, and joins the Universal Declaration of Human Rights, which was also adopted by a recorded vote, in forming the backbone of this Organization, which was created for just such noble purposes and principles.
В настоящее время в контексте Демократической Республики Конго мы серьезно намерены подготовить, возможно, к моменту проведения предлагаемого в мае семинара по правам человека документ по правам человека, который могли бы подписать все стороны и который мог бы стать основой для достижения прогресса. We are very keen now, in the context of the Democratic Republic of the Congo, and perhaps during the seminar on human rights that has been proposed for the month of May, to have a human rights text that all parties could subscribe to as a basis for moving forward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!