Примеры употребления "докладчика" в русском с переводом "rapporteur"

<>
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания. The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I 63- 69 Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I 63- 69
Несколько примеров из миссий Специального докладчика по установлению фактов иллюстрируют этот момент. A few examples from fact finding missions by the Special Rapporteur illustrate this point.
Г-н Гейар (Канада), Докладчик, сообщает о своей отставке с должности Докладчика. Mr. Gaillard (Canada), Rapporteur, announced his resignation from the office of Rapporteur.
Встреча Специального докладчика с Джадом Исааком (ИИПИ), Вифлеем, 7 января 2002 года. Special Rapporteur's meeting with Jad Isaac (ARIJ), Bethlehem, 7 January 2002.
Внимание Специального докладчика также привлекли судебные решения, принятые в Соединенных Штатах и Франции. Judicial decisions adopted in the United States and France have also caught the Special Rapporteur's attention.
Он спрашивает Специального докладчика, выступает ли тот за сохранение ограничений при допущении исключений. He asked whether the Special Rapporteur was in favour of maintaining the restrictions but allowing exceptions.
Комитет отложил выборы заместителей Председателя и Докладчика до понедельника, 1 октября 2001 года. The Committee deferred the election of Vice-Chairmen and Rapporteur to Monday, 1 October 2001.
По мнению Специального докладчика, освобождение под залог или аналогичные меры должны практиковаться гораздо чаще. The Special Rapporteur deems that release on bail or similar arrangements should be resorted to much more frequently.
«Руководящие принципы» следует читать вместе с докладом Специального докладчика Генеральной Ассамблеи о доступе к лекарствам. The Guidelines should be read with the Special Rapporteur's report to the General Assembly on access to medicines.
Г-жа Вейтия Паломино (Мексика) предлагает кандидатуру г-на Епеса Альсате (Колумбия) на должность Докладчика. Ms. Veytia Palomino (Mexico) nominated Mr. Yepes Alzate (Colombia) for the post of Rapporteur.
На Специального докладчика произвел благоприятное впечатление прогресс, достигнутый в политическом плане в течение 2003 года. The Special Rapporteur was favourably impressed by the remarkable progress made at the political level in 2003.
Записка Специального докладчика, касающаяся проекта руководящего положения 3.1.5 «Определение объекта и цели договора» Note by the Special Rapporteur on draft guideline 3.1.5, “Definition of the object and purpose of the treaty”
2 июня 2000 года правительство подтвердило получение сообщения Специального докладчика от 19 мая 2000 года. On 2 June 2000, the Government acknowledged receipt of the Special Rapporteur's communication of 19 May 2000.
9 октября 2000 года правительство подтвердило получение сообщения Специального докладчика от 3 октября 2000 года. On 9 October 2000, the Government acknowledged receipt of the Special Rapporteur's communication of 3 October 2000.
Записка Специального докладчика, касающаяся проекта руководящих положений 3.1.5 «Определение объекта и цели договора» Note by the Special Rapporteur on draft guideline 3.1.5, “Definition of the object and purpose of the treaty”
Соображение Специального докладчика в отношении этого предложения в пункте 21 выше также применяется в данном случае. The observation made by the Special Rapporteur regarding that suggestion in paragraph 21 above also applies here.
До сведения Специального докладчика доводились сообщения об изнасиловании женщин в Кабамбе, Катане, Лвеге, Каринсимби и Калехе. The Special Rapporteur received reports of rapes of women in Kabamba, Katana, Lwege, Karinsimbi and Kalehe.
Постоянное представительство подтвердило получение писем Специального докладчика от 22 апреля, 5 июля и 30 августа 1999 года. The Permanent Mission acknowledged receipt of the letters of the Special Rapporteur dated 22 April, 5 July and 30 August 1999.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!