Примеры употребления "доверять" в русском с переводом "trust"

<>
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Моли нельзя доверять, мистер Шерман. You can't trust a moth, Mr. Sherman.
Ты не можешь доверять Кольту. You can't trust Colt.
Что Сансе нельзя ему доверять. That Sansa shouldn't trust him.
Джексон не мог им доверять. Jackson could not trust them.
Хуже того, ему нельзя доверять. Worse, he cannot be trusted.
Ведь кейтеринговым компаниям нельзя доверять. Because you can never trust caterers.
Банк, которому вы можете доверять. A bank you can trust.
Ты не должен ему доверять. You should not trust him.
можем ли мы доверять банкам? can we trust them?
Вам остаётся только доверять друг другу. All you can do is trust one another.
Я не должен был доверять Галлоуэю. I should never have trusted Galloway.
Нам приходится доверять большому количеству процедур. We have to trust a lot of procedures.
Да, вам можно в этом доверять. Yeah, I can trust you'll do that.
Ты единственный, кому я могу доверять. You are the only person that I can trust.
Я должен доверять ему и наоборот. I have to have trust in them and vice versa.
Банк не может доверять ненадёжному человеку. The bank cannot place its trust in a man of unsound mind.
Как Вы можете доверять этой девке? How can you trust this girl?
Не думаю, что начинке можно доверять. I don't know that I'd trust the stuffing.
Лидер на рынке, которому можно доверять Trusted market leader
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!