Примеры употребления "добры" в русском

<>
Переводы: все234 kind191 gracious4 soft3 другие переводы36
Будьте добры прийти к трём. Be sure to come at 3.
Наклоните ему голову, будьте добры. Angle his head, if you will.
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Please meet "Tomorrow's Child."
Закройте это окно, будьте добры? Close that window, will you?
Будьте добры, оставьте одного караульного. Leave one guard, please.
А сейчас будьте так добры? Now, be sweet, will you?
Будьте добры, пожалуйста, покиньте машину. I'm gonna need you to get out of the car, please.
Все девки к тебе добры, Пол. All the girls are nice to you, Paulie.
Будьте добры, чизбургер и большую порцию картошки. Can I get some cheese burgers and one large sauerkraut, please.
Будьте добры чай со льдом и молоком. Ice milk tea, please.
Будьте добры, ответьте на вопрос, миссис Кобб. If you wouldn't mind answering the question, Mrs Cobb.
Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти. Please explain why it is that you can't come.
Будьте добры, я возьму отрез длиной в платье. I'll take a dress length please.
Будьте добры, могу я поговорить с Падре Эдмундо Посадас? Could i speak to Father Edmundo Posadas, please?
Будьте добры поставить нас в известность о Вашем решении. Please let us know of your decision.
Горох в решето, золу в ведёрко вы очень добры! The peas onto the basket, the ashes into the pail how good of you!
И будьте так добры, дайте знать, если я вдруг ошибусь. And please let me know if I'm off base in any way.
А сейчас, будьте так добры, объясните нам, почему так врываетесь? Now, if you'll be so good as to explain your purpose for barging in here?
Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам. You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts.
Будьте так добры, сверните на дорогу, ведущую на вершину горы. Oh, would you be so good as to take this road toward the top of the mountains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!