Примеры употребления "доброе имя" в русском

<>
Переводы: все24 reputation7 другие переводы17
Простите, что я запятнал доброе имя вашего предка. Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name.
Она хотела загладить вину и восстановить доброе имя церкви. She wanted to make amends and restore the good name of the church.
Я глубоко оскорблён попытками УБН очернить его доброе имя. I take great offense at any attempt by the DEA to smear his good name.
Если ты хочешь справедливости, помоги нам вернуть доброе имя Атоса. If you want justice, help us find them and clear Athos's name.
Последний из Отцов - Основателей воспрянет и защитит своё доброе имя. The last of the Founding Fathers must rise up and protect our good name.
Мне нужно вернуть доброе имя, и я сделаю это в суде. I got to get my good name back, and in court, I will do that.
До меня дошло, что вы имели смелость порочить моё доброе имя. It hath come to my attention that you've had the audacity to besmirch my good name.
Мы не всегда ладили, но я старалась не порочить доброе имя Сирила. We didn't always get along, but I always tried to keep Cyril's good name intact.
Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы. Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years.
Парни, я должен сказать, я не могу достаточно вас отблагодарить за то, что очистили мое доброе имя. Guys, I've gotta say, I can't thank you enough for clearing my good name.
Если американцы отвергнут на выборах политику президента, Америка сможет списать доктрину Буша на временную ошибку и вернуть своё доброе имя. If Americans reject the president's policies at the polls, America can write off the Bush Doctrine as a temporary aberration and resume its rightful place in the world.
Бомба, обнародованная в суде только в том случае если бы ваших способностей адвоката оказалось недостаточно чтобы восстановить доброе имя Ирис? A grenade to be unpinned at trial, if and only if, your talents as an attorney were insufficient to clear Iris's good name?
Мы не можем знать наверняка, но, основываясь на истории демократического управления и опыте других стран - тема моей книги "Доброе имя демократии: We cannot know with certainty, but, based on the history of democratic government, and the experiences of other countries - the subject of my book, Democracy's Good Name:
Несомненно, правильно будет положиться на то, что рынки на Западе имеют доброе имя - чего не скажешь про государство как сосредоточие экономической активности. The right bet, surely, is that in the West markets have a good name and the State as the center of economic activity does not.
Сэр, вы запятнали доброе имя Liquid Water, и если вы думаете, что мы здесь для мирного урегулирования, что ж, позвольте мне поправить это прямо сейчас. Sir, you have besmirched the good name of Liquid Water, and if you think that we're here for a settlement conference, well, let me just correct that one for you right now.
Тем не менее нам необходимо не жалея сил исправить ошибки и преодолеть слабые места в системе и таким образом восстановить доброе имя операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций, предприняв все необходимые меры с той же тщательностью и в духе полной нетерпимости. However, we must spare no effort in correcting the wrongs and overcoming the weaknesses in the system, thereby restoring the good name of United Nations peacekeeping operations by taking all the necessary measures with the same rigour and in a spirit of zero-tolerance.
Мы не можем знать наверняка, но, основываясь на истории демократического управления и опыте других стран ? тема моей книги «Доброе имя демократии: подъем и риски самой популярной формы мирового управления» ? мы можем определить препятствия, которые стоят перед Египтом, а также преимущества, которые он имеет для создания политической демократии. We cannot know with certainty, but, based on the history of democratic government, and the experiences of other countries – the subject of my book, Democracy’s Good Name: The Rise and Risks of the World’s Most Popular Form of Government – we can identify the obstacles that Egypt faces, as well as the advantages it enjoys, in building political democracy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!