Примеры употребления "добавь" в русском

<>
Добавь как можно больше специй. Make it as spicy as you can.
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь. Just a spoonful of sugar helps the medicine go down.
В конце концов хотя бы блесток добавь. At least spruce it up with some glitter.
Просто добавь сам свежего миндального мокко в кружку. Just help yourself to a fresh mocha almond refill.
Просто немного добавь мощи на левый борт, детка. Just a little power move on your port side, baby.
Добавь к этому ее болтовню о моей финансовой неосторожности. She's also blabbing about my financial indiscretions.
Добавь пищевых паразитов и инфекции в список для проверки. Put foodborne parasites and infections on the list to check on.
Прими горячую ванну и добавь в неё побольше соли. Run yourself a nice hot bath with plenty of salts.
Добавь еще десять, и, может, один пустим в производство. Do another 10, we might put one into production.
Да, и добавь стиральный порошок в барабан вместо тонера. Yes, and run triturated laundry detergent through the printer drum instead of toner.
Добавь это к тому, что я слышу тонкие запахи. Mix all that with what I hear, subtle smells.
Сью, добавь в свою ложь побольше деталей, может так ты сможешь обмануть свой желудок, и тебя не стошнит. Sue, focus on the details of the lie, that way, you'll trick your stomach into not barfing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!