Примеры употребления "добавляете" в русском

<>
Вы добавляете каплю в систему. You add the droplet to the system.
Если вы добавляете данные в существующую таблицу, перейдите к шагу 12. If you chose to append the data, skip to step 13.
И тогда вы смешиваете арахис и патоку, добавляете самые жесткие яблочные огрызки, кладете тесто в форму и выпекаете в духовке в течение двух недель. Then you mix the peanuts with the treacle and throw in the apple cores very hard, put the lot in a shallow tin and bake in a high oven for two weeks.
Если вы добавляете аккаунт впервые, нажмите Войти. To add an account for the first time: Tap Sign in.
Проверьте типы данных полей в конечной таблице, а затем убедитесь, что вы добавляете в каждое поле данные правильного типа. Check the data types of fields in the destination table, and then make sure you’re appending the correct type of data into each one.
Вы разделяете линзу на секции и добавляете гибкие соединения. Folded lens, you divide up the panels, you add flexures.
Примечание: Если вы добавляете файл с полями фиксированного размера в существующую таблицу, убедитесь, что имя каждого столбца в точности соответствует имени поля. Note: When you append a delimited text file to an existing table, ensure that the name of each column exactly matches the name of the corresponding field.
Например, когда вы добавляете номера страниц, Word вставляет поле страницы. For example, when you Add page numbers, Word inserts the Page field.
Вы добавляете организации в иерархии для представления структуры своей компании. You add organizations to the hierarchy to represent the structure of your business.
При синхронизации вы вручную добавляете и удаляете элементы с устройства. When you sync, you manually add and remove items from your device.
Когда вы добавляете рисунок в фигуру, он заполняет ее целиком. When you add a picture to a shape, it stretches to fill the shape.
(Параметры на экране зависят от учетной записи, которую вы добавляете.) (Your screen might look different from this one depending on the account you're adding.)
Если добавляете новый ассортимент, введите любые дополнительные сведения для ассортимента. If you are adding a new assortment, enter any additional details for the assortment.
Если вы добавляете аккаунт впервые, войдите в него, когда это потребуется. To add your account for the first time, sign in when asked.
Вы открываете конструктор запросов, выбираете таблицы или запросы и добавляете поля. You open the Query Designer, select your tables or queries, and add your fields.
Узнайте, что видят пользователи, когда вы добавляете их в существующую групповую переписку. Learn what people see when you add them to an existing group conversation.
Если вы добавляете эти выводы к стрессовым переломам и многочисленным отрывным переломам. If you add these findings to the stress fractures and numerous avulsion fractures.
Если вы добавляете данные в существующую таблицу, дважды щелкните ее в Access. If you’re pasting into an existing table, in Access, double-click the table you’re adding to.
Введите сведения об уровне или мероприятии, которое вы добавляете в процесс обращения. Enter information about the level or activity that you are adding to the case process.
Если вы добавляете новую учетную запись, выберите Настроить аккаунт в меню приложения. If you are adding a new account, choose Set up account from the app's menu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!