Примеры употребления "добавлены" в русском

<>
Добавлены Платежи в бета-версии! Introduced Payments in beta!
Файлы будут добавлены в OneDrive. And the files upload to OneDrive.
В это мыло добавлены натуральные ароматы. This soap is infused with natural fragrances.
Вас спросят, добавлены ли субтитры ко всему видео. You'll be asked if the captions are complete or if there's still more to be done.
Последние снятые фотографии и видеозаписи будут автоматически добавлены. The latest photos and videos that you take will automatically start uploading.
В этом примере в индивидуально адресованную новость добавлены прилагательные. In this example, the "one to one" story is edited to include adjectives.
В RPSSample добавлены дополнительные события FBSDKAppEvents для результатов игр. Modified RPSSample with additional FBSDKAppEvents for game results.
В публикацию от игры Criminal Case добавлены изображения интересных персонажей. Criminal Case uses distinctive character images when sharing content from the game.
Добавлены варианты Classic, Contemporary и Translucent для пользовательской настройки интерфейса. Introduces Classic, Contemporary, and Translucent Skins for easy UI Customization.
к нему добавлены субтитры на языке, отличном от языка аудиодорожки. Watches a video with subtitles in a language other than the original audio language
В этом примере индивидуальная новость изменена: в нее добавлены прилагательные. In this example, the "one to one" story is edited to include adjectives.
Эти унаследованные изображения, которые добавлены для основного языка, будут немного обесцвечены. These inherited images will be displayed as grayed out, to indicate that they are associated with your app's primary language.
Обработка ошибок: обновлена, добавлены новые способы обработки ошибок с помощью SDK. Error Handling - Is updated, including new ways to handle errors using the SDK.
Они будут добавлены в видео, если функция доступна для вашего языка. If automatic captions are available, they'll automatically be published on the video.
Все данные будут добавлены в столбец A, а кавычки будут потеряны. All the data will be in column A and the quote marks will be gone.
Добавлены клубы — места в сети для совместной игры и общения людей. Introducing clubs, online meeting places for people to play and socialize.
Трафик от чужого контента, в который добавлены подсказки в рамках кампании Traffic from content owner campaign cards.
В службу EOP добавлены улучшенные методы обнаружения массовых рассылок электронной почты. EOP has enhanced detection methods for identifying bulk email messages.
Добавлены клубы — места в сети, где люди могут совместно играть и общаться. Introducing clubs, online meeting places for people to play and socialize.
Улучшена модель программирования публикаций; добавлены новые способы публикации, не требующие маркера доступа. Improved sharing programming model, and more ways to share without needing an access token.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!