Примеры употребления "добавленный" в русском с переводом "add"

<>
Как удалить добавленный аккаунт Instagram? How do I remove an Instagram account I've added?
Добавленный текст станет частью фигуры. The text you add is now part of the shape.
Можно также удалить разрыв раздела, добавленный ранее. You can also delete a section break that was previously added.
Теперь добавленный колонтитул начнет отображаться со второй страницы. Now the header we just added doesn’t start until the second page.
Выберите второй IP-адрес, добавленный на предыдущем этапе. Select the second IP address that you added in the previous step.
Любой добавленный вручную продукт можно удалить из категории каталога. Any product that is manually added can be removed from a catalog category.
Когда появится запрос, выберите новый профиль, добавленный на шаге 1. When prompted, select the new profile you added in Step 1.
Помните, что текст, добавленный вами к публикации, не будет опубликован. Keep in mind that any text you added in your post will not be shared.
Чтобы удалить добавленный аккаунт Instagram, вы можете выйти из этого аккаунта: To remove an Instagram account you've added, you can log out of the account:
Вы увидите либо свой последний добавленный вариант субтитров, либо отредактированный другими пользователями вариант. If other community contributors have added content since your last update, you'll see the latest version submitted by fans. Otherwise, you'll see your latest draft.
Внести в предлагаемое положение 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом): To amend proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold):
Каждый добавленный вами человек получит сообщение электронной почты с описанием действий, которые ему нужно выполнить. Each person you add will receive an email with the steps they need to follow.
внести в комментарий к предлагаемому положению 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом): To amend the commentary to proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold):
В поле nslookup введите set type=mx и найдите обслуживаемый домен, добавленный на шаге 1. In nslookup, type set type=mx and then look up the accepted domain you added in Step 1.
Внести в первое предложение предлагаемого положения 1 (b) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом): To amend the first sentence of proposed regulation 1 (b) as follows (added text is in bold):
Область редактирования адресов электронной почты и имени пользователя, содержащая основной адрес электронной почты и добавленный новый псевдоним. The Edit email addresses and username pane showing the primary email address, and a new alias to be added.
Обслуживаемый домен, добавленный к локальной организации для гибридного почтового потока и запросов автообнаружения для службы Office 365. An accepted domain added to the on-premises organization for hybrid mail flow and Autodiscover requests for the Office 365 service.
В поле Тип упаковки номерного знака введите уникальный идентификатор для типа упаковки номерного знака, добавленный к номерному знаку. In the License plate packing type field, enter a unique identifier (ID) for a license plate packing type that is added to the license plate number.
Если мерцание не устранено, перезагрузите компьютер в безопасном режиме, еще раз включите добавленный видеоадаптер, а затем отключите второй. If that doesn't fix the flickering, restart your PC in safe mode, re-enable the added display adapter, and then disable the other adapter.
Чтобы подтвердить, что поставщик черного списка IP-адресов успешно добавлен, выполните следующую команду и убедитесь, что отображается добавленный поставщик. To verify that you successfully added an IP Block List provider, run the following command and verify that the new IP Block List provider is displayed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!