Примеры употребления "добавка" в русском

<>
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement.
Добавка 5 и 10 процентов биотоплива в бензин и дизельное топливо может заменить добавки, которые нефтяные компании обычно используют для улучшения процесса сгорания. Adding between 5 and 10 per cent of biofuel to petrol and diesel can simply replace additives that oil companies normally add to improve combustion.
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений. I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations.
Следующая добавка, неизменно присутствующая в рационе Горы, это заменимая аминокислота глютамин. The next supplement that appears heavily in The Mountain’s diet is the non-essential amino acid glutamine.
Полифосфат аммония (ПФА)- это антипиреновая добавка, используемая в настоящее время в составе гибких и жестких пенополиуретанов, а также при производстве вспучивающихся огнестойких покрытий, прессовочных смол, герметиков и клеев. Ammonium polyphosphate (APP) is an additive flame retardant currently used to flame retard flexible and rigid polyurethane foams, as well as intumescent laminations, moulding resins, sealants and glues.
И наконец, Горе явно пошла бы на пользу креатиновая добавка, а может, и правильная доза кофеина. Finally, he would be highly likely to benefit from a creatine supplement and possibly the strategic use of caffeine.
Нет сомнений, что Бьернсон, сидя на своей диете, выглядит невероятно, но нет никаких свидетельств, что эта добавка оказывает какое-то чудесное воздействие. There’s no doubt that Björnsson looks incredible on his diet, but there is little evidence to support the purported performance-enhancing effects of this supplement.
А многие другие популярные фармацевтические препараты, в том числе морфин, кодеин и пищевая добавка волокна Metamucil, создаются с помощью растений со всего мира. And many other common pharmaceuticals, including morphine, codeine, and the fiber supplement Metamucil, are purified from the world’s flora.
Многообещающим подходом в чрезвычайных ситуациях и в ситуациях серьезного и хронического недоедания является использование готовых продуктов лечебного питания, включая «дутые орешки», специально разработанная и сбалансированная добавка к питанию. A highly promising approach in situations of emergency and severe acute malnutrition is the use of ready-to-use therapeutic foods, including “Plumpy'nut ®”, a specially designed, balanced, nutritional supplement.
Анаболиками, травяными добавками, амфетаминами и мочегонным. Anabolic herbal supplements, amphetamines and diuretics.
В ней разные добавки и приправки. There's no additives or preservatives in it.
Было холодно и, в добавок, ветрено. It was cold, and, in addition, it was windy.
В том майонезе одни пищевые добавки! There are only food supplements in that mayonnaise!
Мне нравится много химических добавок в еде и питье. I like a lot of chemical additives in the things I eat and drink.
У него есть кой-какой доход в добавок к зарплате. He has some income in addition to his salary.
Давайте вначале поговорим о пищевых добавках Горы. Let’s first address The Mountain’s supplements.
Это не только парфюм, а также пищевые добавки, мыло, лосьоны. We also do food additives, soaps, hand lotions.
В добавок, чтобы покрыть потерю, вам нужно сделать 67%, а большому счету 0.4%. In addition, in order to recover the loss, you would have to grow your account by 67% while the bigger account would only need a 0.4% gain.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках. This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Меласса, как оказалось, является распространенной почвенной добавкой при культивировании каннабиса. Molasses, it turns out, is a common soil additive to cultivating cannabis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!