Примеры употребления "добавил" в русском с переводом "add"

<>
В другом посте он добавил: He added in another post:
Он добавил нахлест в конце. He added a half hitch to the end.
Я бы добавил немного ликера. I'd try adding a little liquor.
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил: Scottish Secretary Alistair Carmichael added:
Он добавил: «Возможно, другого и нет. He added: “Perhaps there is not another one.
"Я вернусь через минуту," - добавил он. "I'll be back in a minute," he added.
Я добавил пилатес к моим упражнениям. I added pilates to my workout.
Я добавил особых приправ от себя. I added the special seasoning myself.
Обама извинился за опоздание и добавил: Obama apologized for arriving late, and added:
Я добавил немного фруктов в пунш. I've added some fruit to the punch.
"Это, - добавил он, - должно успокоить тревогу". This, it added, “should provide comfort.”
Я добавил немного орегано, зеленого лука. I added a little oregano and some chives.
Вот это будет интересно», — добавил он. Now that would be interesting,” he added.
Г-н Алдерсон из города Китли добавил: Mr Alderson, from Keighley, added:
Ламе добавил, что, “Рыночный капитализм – это луна. Lamy added that, “Market capitalism is the moon.
Я добавил часть про Пингвина и Загадочника. I added the part about the Penguin and the Riddler.
Для игры в Вегасе, я бы добавил блестки. If you're playing Vegas, I'd add sequins.
Он также добавил, что «это очень тревожная информация. He added that “these are very worrying reports.
Как удалить приложение или игру, которые я добавил? How do I remove an app or game that I've added?
Я также добавил экспоненциальную регрессию для P/E10. I've also added an exponential regression for the P/E10 series.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!