Примеры употребления "добавил" в русском

<>
Я добавил Егермайстер и Самбуку. I had almost finished the Jagermaister and Sambuca.
Я добавил кондиционер для белья. I put fabric softener in.
Он добавил бензина и зажег спичку. He poured the gasoline and lit the match.
Кто-то добавил в него стрихнин? Somebody put strychnine in her tonic?
"Увы, - добавил Мелвилл, - они испугались каннибалов". But," as Melville put it, "they dreaded cannibals."
И беспилотники в небе, — добавил он. And dropping drones out of the sky,” he said.
Я добавил даже рассказы моей бабушки. I actually included stories from my grandmother.
На прошлой неделе добавил последний штрих. I just put the finishing touches on them last week.
Ну, может он добавил с бассейн паслён? Well, could he have used nightshade in the pool?
«Уильямсбург — это часть демократической трансформации», — добавил он. “Williamsburg is part of the democratic transformation,” he said.
«Мы промышленный город, город угля», – добавил он. “We are a city of industry, a city of coal,” he said.
Все что я сделал - просто добавил кипятка. I merely boiled water.
И добавил: "Можно я тогда брошу школу?" I said, "Can I quit school then?"
Я тут рестриктор снял, добавил мощей Красному Дракону. I took the restrictor plate off, give the Red Dragon a little more juice.
Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель. I found a chemical additive that might've been mixed in by the manufacturer.
На потолке я разместил зеркало, добавил тумана, дыма. I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze.
По словам Хилберта, он еще добавил: «Это важно. Hilbert recalls writing. “It’s important.
«Но на этом хорошие новости... заканчиваются», — добавил он. But the good news stops there," he said.
Напомни, чтобы я добавил его в список покупок. Remind me to put it on your shopping list.
Я добавил свою фирменную смесь специй в эти бургеры. I got my proprietary spice blend in these burgers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!