Примеры употребления "до того" в русском с переводом "before"

<>
До того, как я умру? Before I croaked?
До того, они были изолированы. Before, they were closed off.
До того как мы облизали их. Before we licked anything.
До того, как тебе вскружило голову. Before you had your head turned.
До того как комиссар разрежет ленточку. Before the commissioner cuts that ribbon.
Он скрылся до того, как мы приехали. He took off before we could approach.
Вчера днем, до того, как мы разошлись. Yesterday afternoon before we broke.
ДО ТОГО как ее упрятали в психушку. BEFORE they carted her off to the nuthouse.
Они завянут до того, как он проснется. They'll wilt before he wakes up.
Анна выписалась за два дня до того события. Anna left the hospital two days before the massacre.
Вы вытащили папирус до того, как он разбился! You took the scroll out before it broke!
До того дня я видел океан вот таким. Before that day, this is how I saw the ocean.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Before that I feel like I wasn't like this.
То было до того как циркачи взяли меня. This was before the circus people took me away.
Я вернусь до того, как вы пройдете грудину. I'll be back before you're through the sternum.
Еще до того, как Кейтлин подала на развод. That's before Caitlin filed for divorce.
Мы знали художника до того как он прославился. We had known the painter before he became famous.
Она была мертва до того, как полыхнула спичка. She was dead before the match was struck.
Джон был ленивым до того, как встретил тебя. John had been lazy before he met you.
У нас полчаса до того, как охрана вернётся. We got a half an hour before the guard circles back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!