Примеры употребления "до поздней ночи" в русском

<>
Они часами занимались, часто до поздней ночи. They would spend hours practicing, often late into the night.
Да, уверен, вы работаете до поздней ночи. Yeah, I'm sure you've been working long hours late into the night.
С учетом своего собственного опыта он говорит, что такие поездки часто затягиваются до поздней ночи. From his own experience, such visits often dragged on late into the night.
После обеда, вечером и до поздней ночи полиция и волонтеры продолжают искать маленькую девочку, чье исчезновение взбудоражило сердца всего Огайо. Through the afternoon, evening, and late into the night, police and volunteers continue to search for the little girl whose disappearance has gripped the hearts of Ohio.
Мы обсуждали проблему до поздней ночи. We discussed the problem far into the night.
Обыск продолжался до поздней ночи, и Крейг вернулся в гостиницу в 3 часа ночи. The raids lasted well into the night, and Craig didn’t return to his hotel until 3 am.
Я получила доступ к компу тренера Блэра, а он остался там до поздней ночи перед финалом, так что. I got to access Coach Blair's computer, and he stays there late the night before a big bout, so.
Спокойной тебе ночи и хороших снов. Good night and sleep well.
При возможности поздней поставки мы распорядимся о возврате товара. Should delivery take place in the meantime we will return the goods.
Мы проговорили по телефону до глубокой ночи. We talked far into the night over the phone.
Женщины более старшего возраста и те, у кого рак был в более поздней стадии на момент постановки диагноза, имели самые низкие коэффициенты выживаемости. Older women and those whose cancer was more advanced at the time of diagnosis had the poorest survival rates.
Продолжительность дня и ночи сегодня равны. The lengths of day and night are the same today.
Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики Deaths caused by AIDS are nowadays due to late detection
Я хотел бы самую недорогую комнату, которая у вас есть на четыре ночи. I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
Если 'stop ордер' не исполнен, он будет оставаться в системе до более поздней даты согласно условиям, описанным в разделе ‘Good Till Cancel’. If the ‘stop order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.
Я желаю ему доброй ночи. I wish him a good night.
Если ‘limit ордер’ не исполнен, он будет оставаться в системе до более поздней даты, согласно условиям, описанным в разделе ‘Good till Cancel’. If the ‘limit order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.
Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи». When we go to bed, we say "good night".
Если ‘stop ордер’ не исполнен, то он останется в системе до более поздней даты согласно условиями, описанными в разделе ’Good Till Cancel’. If the ‘stop order’ is not triggered it shall remain in the system until a later date subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.
Я желаю ему спокойной ночи. I wish him a good night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!