Примеры употребления "дне" в русском с переводом "bottom"

<>
Орр на дне, кормит рыб. Orr's at the bottom of the sea.
Трудно найти истину на дне колодца. Truth is difficult to find at the bottom of a well.
Росомаха буквально на дне своей жизни. Wolverine is literally at the bottom of his life.
Соль и сахарок на дне - словно героин. The salt and the sugar at the bottom is like heroin.
Мужчина, 32 года, найден на дне шахты лифта. Male, 32, found at the bottom of an elevator shaft.
Свет свечи горит на самом дне твоей души. Light the candle at the bottom of your heart.
Мы обнаружили его тело на дне грунтового провала. We found his body at the bottom of a sinkhole.
Но техничность ничего не значит на дне озера. But technicalities don't matter at the bottom of the lake.
И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском. And I really love hearing about all these species at the bottom of the sea.
Нет, он упоминается на дне коробки, сразу после глутамата натрия. Yes it does, on the bottom of the box, after monosodium glutamate.
Чёрная порода - это отложение на дне моря в отсутствие планктона. And the black rock is the sediment on the sea bottom in the absence of plankton.
Почти все извержения вулканов происходят там же - на дне океана. Most of the earthquakes and volcanoes are in the sea, at the bottom of the sea.
Шериф всегда настаивал, что тело мальчика на дне озере Мид. Now, the sheriff has always contended that the kid ended up at the bottom of Lake Mead.
И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды. And for many of us, our fortunes do indeed lie at the bottom of the pyramid.
А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды. What we can measure is that tangible stuff at the bottom of the pyramid.
полюсы батареек должны быть расположены согласно схеме на дне аккумуляторного блока. ends are positioned as shown in the diagram on the bottom of the battery pack.
И это видимый признак того, что на дне океана есть падаль. And it is an optical cue that there's carrion on the bottom of the ocean.
На самом дне шахты, где и лежит золото, ничего этого нет. At the deep bottom of the mine where the gold is at, there ain't none of that.
Думала, что поговаривали, что парень окончил свои дни на дне озера Мид. I thought the story was that the kid ended up on the bottom of Lake Mead.
Я пытался выяснить, почему, в конечном итоге, голова на дне моей палатки. I kept trying to figure out why I'd end up in a little ball down at the bottom of my tent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!