Примеры употребления "дневным" в русском с переводом "day"

<>
Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны - светить тебе. No longer will the sun light your days nor the moon bright your night.
Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки. But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman.
Дошкольные заведения имеют разный режим функционирования с краткосрочным, дневным и круглосуточным пребыванием детей, а также детсады интернатного типа, детские дома и т.д. These pre-school institutions have various operating schedules allowing for part-day, day and 24-hour attendance; there are also residential kindergartens, children's homes, etc.
Работникам дневной смены, смена начинается. Day shift staff, report for duty.
Он работает в дневную смену. He works day shifts.
Так мы организовали дневные занятия. So we started bringing in classes during the day.
Да, у меня дневные смены. I work the day shift, yes.
Число учителей дневных общеобразовательных школ Number of day-time general education school teachers
Бедняжка даже не видел дневного света. Poor little thing never even saw the light of day.
Нечто в роде дневного ток-шоу. Some kind of day talk show.
Я обычно занимался промоушеном его дневного клуба. I used to promote his day clubs.
Она не видела дневного света 8 месяцев. She didn't see day light for 8 month.
Но его дневное видение тоже не будет. His day vision will be compromised.
Запрос на это от Дневного дозора уже пришел. Day Watch has already filed the procedural request.
Традиционные чудовища терроризируют нас в дневное время суток. The conventional monsters terrorize us during the day.
Томми, посмотри что я сделала в дневном лагере. Tommy, look what I made at day camp.
Да, так ты поблагодаришь его за дневные труды. Yes, it's a way of thanking him for a tiring day.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте. The day shift is to begin work in the emergency gas shaft.
Я жил в ночи и избегал наготы дневного света. I lived by night and shunned the naked light of the day.
Мы не платим за дневной уход, мы не платим. We don't pay for day care.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!