Примеры употребления "дневнике" в русском с переводом "diary"

<>
Ваше имя и телефонный номер есть в дневнике жертвы. Your name and phone number are in the victim's diary.
Если я правильно помню, то есть запись в дневнике Хелен. If I remember rightly, there's an entry in Helen's diary.
Это моя первая запись в виртуальном дневнике, и она посвящена моему папе. This is my first Web diary entry, and it's dedicated to my daddy.
Когда я готовилась к TED, я наткнулась на страницу в моем старом дневнике. In preparing for TED, I discovered this diary page in an old journal.
Но в Хиросиме, некоторых людей начисто смело, оставляя лишь наручные часы или страницу в дневнике. But in Hiroshima, some people were wiped clean away, leaving only a wristwatch or a diary page.
И затем я создал другой список в своем дневнике, со всеми вещами, которым я научился в жизни. And then I found another list in one of my diaries that actually contained all the things that I thought I learned in my life so far.
На следующий день Рудель написал в своем дневнике: «В эти дни в нашей части говорят немного, говорят только самое важное. The following day, Hans-Ulrich Rudel wrote in his diary, “Not many words are spoken in our Gruppe during these days, only what is most important is said.
В этом случае также и потому, что это - часть одного из многих чувств, на которых мы построили всю серию - все чувства, которые берут начало в дневнике. In this case also because it's part of one of the many sentiments that we build the whole series on - that all the sentiments originally had come out of the diary.
Я вёл дневник три года. I have kept a diary for three years.
Все думали, что веду дневник. Everyone thought I was keeping a diary.
Будем надеяться, он вел дневник. We'll just have to hope he kept a diary.
Отец каждый день ведёт дневник. Father keeps a diary every day.
Она о человеке, ведущем дневник. No, it's about a guy who keeps a diary.
Я ежедневно пишу в дневник. I write in my diary every day.
Почему мы читаем Дневники Вампира? Why do you read The Vampire Diaries?
Вы знаете, каждый должен вести дневник. You know, everyone should always keep a diary.
Этот дневник принадлежал жительнице блокадного Ленинграда. This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Ты ведь не ведёшь дневник, правда? You don't keep a diary, do you?
Он ведёт дневник на английском языке. He keeps a diary in English.
Доктор вел дневник, не так ли? The Doctor kept a diary, didn't he?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!