Примеры употребления "для меня" в русском

<>
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Этот сон был для меня загадкой. The dream was a mystery to me.
Для меня это была китайская грамота. That was all Chinese to me.
Этот роман слишком сложный для меня. This novel is too difficult for me to read.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня. The sound of your voice is like siren's song to me.
Это для меня китайская грамота. It's all Greek to me.
Он переводил для меня. He interpreted for me.
Это было слишком сложно для меня. It was too difficult for me.
Вы можете расставить для меня эти цветы? Can you arrange these flowers for me?
Это для меня новость. That is a new story to me.
Для меня это важно. For me, it's important.
Он занял для меня место. He kept a seat for me.
Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду! Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself.
Я ценю то, что вы для меня сделали. I appreciate what you've done for me.
Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Для меня сложно решить эту проблему. It is difficult for me to solve that problem.
Для меня это невозможно. It is impossible for me to do so.
Не мог бы ты сварить яйцо для меня? Would you please boil an egg for me?
Это для меня хорошая новость. That's good news to me.
Этот размер слишком большой для меня This size is too large for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!