Примеры употребления "дистанции" в русском

<>
Переводы: все130 distance101 range12 другие переводы17
На такой дистанции я сработаю быстрее. At this distance, it works immediately.
Мы на дистанции их лучников. We're in range of their archers.
С Ромни, однако, дистанции не будет вообще: With Romney, though, there would be no distance at all:
С трёхочковой дистанции мяч в кольцо фиг закинешь. At three-point range, there's no way the ball would hit the rim.
Свету потребуется три миллиарда лет для прохождения этой дистанции. So it takes light three billion years to travel over that distance.
Однако, Дельта флайер погрузился ниже нашей прицельной дистанции. However, the Delta Flyer has submerged below our targeting range.
С Ромни, однако, дистанции не будет вообще: образно говоря, он и есть финансовый сектор. With Romney, though, there would be no distance at all: metaphorically speaking, he is the financial sector.
Там было показано, что я открыл огонь с близкой дистанции. It showed me opening fire at very close range.
Если цена падает, трейлинг-стоп будет автоматически «двигаться» торговым терминалом вниз на заданной дистанции. If the price falls, the trailing stop will automatically "move" down by trading platform at a given distance.
В порядке обеспечения требуемой дистанции распознавания сигнальный огонь должен иметь определенный диаметр линзы и определенную силу света. In order to ensure the requisite recognition range, the signal light must have a certain lens diameter and luminous intensity.
С тех пор, как вы вернулись ко двору, вы решили держаться на дистанции от него. Ever since you've been back at court, you've chosen to keep your distance from him.
Судя по дистанции и точности, это должна быть винтовка, и ты, вероятно, думаешь, что калибра 33, а она 44-40. Well, given the range and accuracy, it had to be a rifle, and you'd expect a 33 calibre, but it was a 44-40.
Но решение многих левых держаться на равной дистанции от Макрона и Ле Пен невозможно извинить. But the decision of many leftists to maintain an equal distance between Macron and Le Pen is inexcusable.
Согласно их заявлению, в ходе утреннего нападения снайперы ИДФ произвели по Ахмеду Налилу Исмаилу, 34 года, более 20 выстрелов с дальней дистанции. They said that IDF snipers had shot Ahmed Halil Ismail, 34, firing more than 20 bullets from long range in the morning attack.
Затем разместите тейк-профит на равной дистанции под прорывом вымпела (где вы вошли в рынок). Then place your profit target an equal distance below the pennant's breakout (where you entered the trade).
Акустические системы, оборудование и специально разработанные компоненты для определения положения надводных судов и подводных аппаратов, предназначенные для работы на дистанции более 1000 м с точностью позиционирования менее 10 м СКО (среднеквадратичное отклонение) при измерении на расстояниях до 1000 м; Acoustic systems, equipment and specially designed components for determining the position of surface vessels or underwater vehicles designed to operate at a range exceeding 1,000 m with a positioning accuracy of less than 10 m rms (root mean square) when measured at a range of 1,000 m;
Затем разместите уровень прибыли на равной дистанции над точкой прорыва вымпела (где вы вошли в рынок). Then place your profit target an equal distance above the pennant's breakout (where you entered the trade).
Меньшие таймфреймы снижают риск, поскольку они позволяют вам установить стоп-лосс на меньшей дистанции от точки входа. Lower time frames reduce risk because they allow you to place your stop loss at a shorter distance from your entry.
Даже бегунов на дальние дистанции и военных можно застать покуривающими сигаретку после окончания долгого пробега или интенсивных учений. Even long-distance runners and members of the military could be found smoking a cigarette at the end of a long run or intense drill.
отображать в окне финансового инструмента коридор заморозки ордеров, коридор минимальной дистанции и основные текущие условия торговли, установленные брокером; display in the window of a financial instrument orders freezing corridor, a corridor of minimum distance and the main current trading conditions set by the broker;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!