Примеры употребления "диспетчеру" в русском

<>
Переслать сообщение для утверждения диспетчеру отправителя Forward the message for approval to the sender's manager
Галина, можешь позвонить диспетчеру с того телефона? Halina, could you try to phone the dispatcher's from that phone?
Если диспетчеру обнаружения не требуется копировать результаты поиска, действие 5 можно пропустить. If your discovery manager doesn’t need to copy the search results, you can skip step 5.
Я не знаю, но могу позвонить диспетчеру. I don't but I can call the dispatcher.
Если диспетчеру обнаружения не требуется предварительный просмотр результатов поиска, действие 4 можно пропустить. If your discovery manager doesn’t need to preview the search results, you can skip step 4.
Я его поднял и отнёс к диспетчеру. I picked him up and took him over to the dispatcher's office.
Это действие необходимо выполнить, только чтобы разрешить диспетчеру обнаружения копировать результаты поиска обнаружения электронных данных. You only need to perform this step if you want to let a discovery manager copy eDiscovery search results.
Я позвонил диспетчеру, и они прислали то такси. I've called the dispatcher, talked to the cabbie, and they're bringing the taxi in.
Это позволяет диспетчеру обнаружения выполнять поиск только в почтовых ящиков пользователей, входящих в определенную группу. This allows a discovery manager to search only the mailboxes of the users who are members of a specified group.
Это действие необходимо выполнить, только чтобы разрешить диспетчеру обнаружения предварительный просмотр результатов поиска обнаружения электронных данных. You only need to perform this step if you want to let a discovery manager preview eDiscovery search results.
Например, у вас может быть правило, которое отправляет уведомление диспетчеру при поступлении почты от конкретного отправителя. For example, you can have a rule that sends a notification to a manager when mail arrives from a specific sender.
Выполните действия 1–3, чтобы позволить диспетчеру обнаружения экспортировать результаты поиска электронного обнаружения данных с использованием настраиваемой области управления. Perform steps 1 through 3 to let a discovery manager export the search results for an eDiscovery search that uses a custom management scope.
Выберите Закладки дальше Диспетчер закладок. Select Bookmarks and then Bookmark Manager.
Габриела Доусон, я диспетчер Ремси. Gabriela Dawson, I'm Dispatcher Ramsey.
Вернитесь в диспетчер устройств и снова найдите элемент "Расширяемый хост-контроллер". Return to Device Manager and locate the eXtensible Host Controller item again.
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
Бормочет по полицейскому радио диспетчер Dispatcher Chattering On Police Radio
Если это не помогает, откройте диспетчер устройств и убедитесь, что Windows распознает подключенный геймпад. If this still doesn’t work, look at your Device Manager to make sure Windows is recognizing that your controller is plugged in.
Установите флажок Диспетчер служб IIS. Click the Internet Information Services Manager check box.
Диспетчер уже вызвал Доктора Айлз. Dispatcher's already called Dr. Isles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!