Примеры употребления "дипломатически" в русском с переводом "diplomatic"

<>
Переводы: все2214 diplomatic2205 diplomatically9
Кажется, что с Востока до Запада политики работают в манере, которую, выражаясь дипломатически, можно назвать субоптимальной. From East to West, politics seems to be operating in a manner that is, to be diplomatic, sub-optimal.
Но Америка рассматривала Гаити скорее как угрозу, чем как коллегу по свободе, отказываясь дипломатически признать данное государство до того, как в США не разразилась гражданская война, которая привела к полной отмене рабства. But America regarded Haiti as a threat rather than as a colleague in freedom, refusing to extend diplomatic recognition until after the outbreak of the Civil War, which finally brought an end to slavery in the US.
Это же дипломатический паспортный стол. It's the diplomatic passport office.
Кашмир - это дипломатическое минное поле. Kashmir is a diplomatic minefield.
дипломатическое убежище и территориальное убежище Diplomatic asylum and territorial asylum
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. Kissinger's mission triggered a diplomatic revolution.
Между тем, масштабная дипломатическая кампания продолжается. Nevertheless, a major diplomatic campaign is occurring.
Япония имеет дипломатические отношения с Китаем. Japan has diplomatic relations with China.
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Этот дипломатический проект далеко не абсурден. That diplomatic project is far from absurd.
Недавно Анкара выдвинула ряд дипломатических инициатив. Ankara recently launched several diplomatic initiatives.
Исключением могут стать военная и дипломатическая службы: The exception may be the military and the diplomatic service:
Существуют также серьезные дипломатические и политические проблемы. There are also serious diplomatic and political problems.
Мало смысла в попытках найти дипломатические решения. There is little point in engaging in a search for diplomatic solutions.
Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Has a diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Но Индия ограничила свой ответ дипломатическими действиями. But India confined its response to diplomatic action.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым. Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед. That theme has died out in diplomatic discourse.
Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений. Lebanon and Israel do not have diplomatic relations.
Представленность женщин на дипломатических и консульских постах Section II Representation of women in diplomatic and consular posts
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!