Примеры употребления "динамическую память" в русском

<>
Недостаточный объем доступной памяти (например, Exchange установлен на виртуальной машине, настроенной так, чтобы использовать динамическую память). Available memory is low (for example, Exchange installed on a virtual machine that's configured to use dynamic memory).
В результате возможности динамической памяти (усиленного использования памяти) для Exchange не поддерживаются. As a result, using dynamic memory or memory overcommit features for Exchange isn't supported.
Устранена проблема, из-за которой процесс VmCompute переставал работать при перезагрузке виртуальной машины после изменения объема динамической памяти. Addressed issue that causes the VmCompute process to stop working when you reset the Virtual Machine (VM) after Dynamic Memory (DM) changes its memory footprint.
Как и на Forex, для торговли металлами FxPro использует динамическую модель маржинального кредитования, которая автоматически корректируется в зависимости от объема торговой позиции клиента. As in forex trading, FxPro uses a dynamic leverage model for trading precious metals and futures, which automatically adapts to clients, trading positions.
Чем старше мы становимся, тем хуже наша память. The older we become, the worse our memory gets.
FxPro использует динамическую модель маржинального кредитования, которая автоматически корректируется от объема торговой позиции клиента. FxPro uses a dynamic forex leverage model, which automatically adapts to clients trading positions.
В память мне хлынули воспоминания о былых временах Memories of old times rushed back into my mind.
FxPro использует динамическую модель маржинальной торговли, которая автоматически адаптируется к торговой стратегии клиента. FxPro uses a dynamic forex leverage model, which automatically adapts to clients trading positions.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Сформировав индивидуально настроенную аудиторию, вы можете создать динамическую рекламу товаров, которые заинтересовали посетителей сайта, чтобы способствовать завершению покупки. Once your website custom audience is created, you can create dynamic ads showing products people have shown interest in on your site, which can help remind them to complete their purchase.
Они - кузены, если мне не изменяет память. They are cousins, if I remember rightly.
Чтобы показывать динамическую рекламу посетителям своего сайта или пользователям мобильного приложения, вам необходимо добавить на сайт пиксель Facebook и/или внедрить в приложение Facebook SDK. To show dynamic ads to people who visited your website or mobile app, you will need to implement the Facebook pixel on your website and/or the Facebook SDK in your mobile app.
У него замечательная память. He has a remarkable memory.
Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам. When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches.
Чем старше мы становимся, тем слабее наша память. The older we get, the weaker our memory becomes.
Настройте динамическую рекламу на своем сайте, который работает на базе стороннего сервиса Set up dynamic ads with your third party
Она потеряла память в автокатастрофе. She lost her memory in a traffic accident.
Если ваш сайт работает на базе Magento, вам не нужно редактировать его код, чтобы создать пиксель Facebook, каталог продуктов и динамическую рекламу на Facebook. If your website runs on Magento, you can create a Facebook Pixel, product catalog, and Facebook dynamic ads without having to edit any of your website's code.
Давай сфотографируемся на память. Let's take a picture for memory's sake.
Почему мне стоит создать динамическую рекламу? Why should I create dynamic ads?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!