Примеры употребления "дилерами" в русском с переводом "dealer"

<>
Переводы: все180 dealer180
Как правило, компании, предоставляющие услуги Forex, которые имеют лицензионное соглашение с компанией Metaquotes, являются Дилерами. Companies that provide Forex trading services and have a license agreement with MetaQuotes are generally classed as dealers.
Этот парень, на ровне с остальными сутенерами, проститутками и дилерами в этой коробке, все были арестованы в день взрыва. That guy, along with the rest of the pimps, prostitutes, and dealers in this box, were all arrested on the day our evidence room blew up.
Таким образом, не удивительно, что когда зашел разговор о конкретных политических рекомендациях, группа Aspen была разделена между “отжимателями” и “дилерами.” Thus, it is not surprising that when it came to specific policy recommendations, the Aspen group was divided between “squeezers” and “dealers.”
На сегодняшний деньMarutiSuzukiIndiaLimited имеет более 4000 рабочих, а также сеть продаж по всей стране с 337 дилерами с 8600 продавцами. Currently, Maruti Suzuki India Limited has more than 4,000 employees and a nationwide sales network of 337 dealers with 8,600 salespersons.
STP модель характерна для брокеров, но может применяться и современными дилерами, т.к. это лишь характеристика технологии, но не бизнес модели. The STP model is typical for brokers. It can be used by dealers too, as it simply depends on technology, and not a specific business model: a business model is characterized by a license agreement (see "Broker or Dealer").
Они пришли к такому выводу путем удвоения объявленных четырьмя дилерами объемов, из которых лишь два были физически проверены Государственным управлением по алмазам. It arrived at this estimate by doubling the volumes declared by four dealers, of which only two shipments had been physically verified by the Government Diamond Office.
Предлагаемые и запрашиваемые цены не котируются, и даже при их наличии они устанавливаются дилерами на данные инструменты, и определение справедливой цены может оказаться трудным. Bid prices and offer prices need not be quoted, and, even where they are, they will be established by dealers in these instruments and consequently it may be difficult to establish what is a fair price.
Разница между поступлениями и продажами, осуществляемыми такими дилерами, рассматривается как мера стоимости оказываемых ими услуг и отражается в учете как экспорт или импорт услуг … ". The difference between the receipts and the sales of such dealers is treated as measuring the value of the services they provide and recorded under exports or imports of services …”
Существует ли какая-либо договоренность между египетскими таможенными властями и законными торговцами, как, например, производителями, дилерами, импортерами, экспортерами, посредниками и коммерческими перевозчиками огнестрельного оружия, с целью усиления мер контроля и отчетности? Is there any agreement between the Egyptian Customs authorities and legitimate traders, such as manufacturers, dealers, importers, exporters, brokers and commercial carriers of firearms with a view to strengthening controls and to increase accountability?
Мой дилер тут физруком работает. My dealer's a gym teacher here.
Социальные медиа зависимые и дилеры Social Media’s Junkies and Dealers
Продать товар одного дилера другому дилеру? Sell one drug dealer's drugs to another drug dealer?
О покупке наркотиков у того дилера. About buying drugs off that dealer.
Продать товар одного дилера другому дилеру? Sell one drug dealer's drugs to another drug dealer?
Дилер засек машину Шэя в центре города. A dealer downtown just ran Shay's plate.
Я привыкла к дилерам, поставщикам и бандитам. I mean, I'm used to dealers and cookers and bangers.
Дилер, которого вы ограбили был под защитой Войта. The dealer that you and your unit robbed was under Voight's protection.
Дилер грозился раскрыть что-то о Бирк Ларсене. The dealer had threatened to disclose something about Birk Larsen.
Он неправильно понял ситуацию и застрелил невооруженного дилера. He made a bad judgment call and shot an unarmed coke dealer.
Дилеры приходят, сдают наличность, берут куклу, возвращают пустую. Dealers come, drop off the cash, pick up a doll, return the empty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!