Примеры употребления "дизайнер одежды" в русском

<>
Как дизайнер модной одежды я раньше всегда думала о материалах примерно вот так, или вот так, а может и так. So as a fashion designer, I've always tended to think of materials something like this, or this, or maybe this.
Сегодня дизайнер одежды - больше организатор, нежели творец. Today's designer is more of a manager attitude than pure creativity.
Дизайнер Игорь Гуляев известен широкой публике своими великолепными изделиями из меха класса люкс. Designer Igor Gulyaev is known to a wide audience for his magnificent products made from luxury fur.
К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата. Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
Дизайнер признал это во время открытия "Валентино: мастер шитья", триумфальной ретроспективной выставки, которая объединяет более 130 платьев высокой моды, созданных его "домом" на протяжении последних 50 лет. During the inauguration of "Valentino: Master of Couture," the designer acknowledged a retrospective apotheosis that brings together over 130 couture gowns created by his fashion house over the past 50 years.
Я носил свои лучшие одежды. I was wearing my best clothes.
Во-первых, лучший американский дизайнер Майкл Корс. First, we have CFDA lifetime achievement award winner, Michael Kors.
В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды. The suitcase contained nothing but dirty clothes.
Дизайнер, который придумает маленькое чёрное платье для мужчин. The designer who comes up with the little black dress for men.
Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды. Children depend on their parents for food and clothing.
Во-первых, у нас лучший американский дизайнер, Майкл Корс. First we have cfda lifetime achievement award winner Michael Kors.
Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды. Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.
Я могу принести деньги и я дизайнер интерьера. I can bring in money, and I'm an interior designer.
Он прыгнул в воду не снимая одежды. He jumped into the water clothes and all.
Не то, чтобы я великий дизайнер по интерьерам, но все эти вещи плохо подходят друг другу. Not that I'm an interior designer, but one of these things doesn't exactly go with the other.
В настоящее время бoльшая часть одежды импортируется из Китая. These days, most clothing is imported from China.
Я дизайнер ювелирных изделий. I am a jewelry designer.
Хор открыл эту деревню в совместной поездке по Африке весной 2005 года, но прежде участники Имбогни увидели множество детей на улицах, которым не хватало не только родительской заботы, но и просто всего: еды, одежды, образования. On a group trip to Africa in early 2005, the Choir visited the village, but first and foremost, the Imbongis saw many children on the streets, lacking not only in parental care but in practically everything else as well: food, clothing, education.
Глава фонда, богатый дизайнер обуви, руководитель спортивного канала. The head of a foundation, a wealthy shoe designer, sports tv exec.
Она работала в сети девять лет, с 1978 по 1987 год, руководя отделами одежды на двух объектах, один из которых был главным магазином на Оксфорд Стрит. She worked for the chain for nine years, from 1978 to 1987, supervising clothes sections at two sites - one of which was the flagship store on Oxford Street.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!