Примеры употребления "диеты" в русском

<>
Для долголетия никакой диеты нет. There's no longevity diet.
Если это изображение человека на весах будет использоваться для рекламы диеты или продукта для похудения, мы не одобрим его. This image of a person on a scale would be non-compliant if used to promote a dietary or weight loss product.
Эй почему ты не придерживаешься диеты? Hey why don't you go on a diet?
На этом изображении показана потеря веса, и если оно будет использоваться в рекламе продукта для диеты или похудения, мы его не одобрим. This image implies weight loss and would be non-compliant if used to promote a dietary or weight loss product.
Помогает сочетание диеты, лекарств и пилатеса. Through a strict regiment, of diet, drugs and pilates.
Благодаря строгому соблюдению диеты, лекарствам и пилатесу. Through a strict regimen of diet, drugs, and Pilates.
Очень хорошо, если люди придерживаются полноценной диеты. Especially if they observe a good, wholesome diet.
Она убеждает нас придерживаться здоровой и питательной диеты. It admonishes us to maintain a healthy, nutritious diet.
Выглядит слегка большим, возможно из-за экстренной диеты. Seems to be a bit loose, perhaps as a result of a crash diet.
Одно из основных блюд, так сказать, диеты полярных путешественников. A basic staple of the, uh, polar explorer diet.
Так называемые низкожировые и низкоуглеводные диеты не являются решением проблемы. So-called low-fat diets, so-called low-carb diets - these are not solutions.
На ископаемые виды топлива приходится более четырех пятых энергетической диеты мира. Fossil fuels account for more than four-fifths of the world’s energy diet.
Наше правительство начало массовую просветительскую кампанию по расширению понимания важности питательной диеты. Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets.
Моя сестра считала, что диеты с низким содержанием жиров помогают только другим. My sister thought that low fat diets only happened to other people.
Она создана для мягкой, кашицеобразной диеты, неволокнистой, которую легко жевать и усваивать. It is made for a diet which is soft, mushy, which is reduced in fibers, which is very easily chewable and digestible.
Важно не только исключать что-то из диеты, но также и включать что-то полезное. Itв ™s not just what you exclude from your diet, but also what you include thatв ™s protective.
Таким образом, те странные диеты, которые исключают жир, но насыщены большим количеством углеводов, обречены на неудачу. So those faddish no fat, high carbohydrate diets are doomed to fail.
А теперь, очевидно, мы должны подумать, что бы мы могли убрать из диеты, вычеркнуть и исключить. Now, the obvious thing is to think about what we could remove from our diet, what to strip out, take away.
Более того, размеры самой женщины, которые отчасти зависят от диеты ее собственной матери, могут сказаться на ее детях. What’s more, the size of a woman — influenced in part by her own mother’s diet — can influence her own children.
Будучи взрослыми, они обычно придерживаются более сбалансированной диеты, больше тренируются, набирают меньше веса, меньше страдают от похмелья, и так далее. As adults, they tend to have better diets, exercise more, gain less weight, have fewer hangovers, and so on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!