Примеры употребления "диапазоне" в русском с переводом "range"

<>
VIX обычно торгуется в диапазоне. VIX generally trades in a range.
Пусть они приедут в диапазоне! Let them come in range!
USD/JPY остается в диапазоне USD/JPY stays within a range
USD/JPY колеблется в узком диапазоне USD/JPY oscillates in a narrow range
Мы должны быть в звуковом диапазоне. We should be within audio range.
Выделите любую ячейку в диапазоне данных. Select any cell in the data range.
Ах, но в таком ограниченном диапазоне. Ah, but such a restricted range.
Выделите любую ячейку в сортируемом диапазоне. Select any cell within the range you want to sort.
Спектральный сигнал в 400 MHz диапазоне. Uh, spread spectrum signal in the 400 MHz range.
EUR / JPY колеблется в боковом диапазоне EUR/JPY oscillates in a sideways range
Сортировка данных в диапазоне или таблице Sort data in a range or table
Укажите, каким пользователям в диапазоне задача назначена: Specify which users in the range the task is assigned to:
Выберите любую ячейку в диапазоне сводной таблицы. Select any cell within your PivotTable range.
Позиция значения 41 в диапазоне B2:B5 The position of the value 41 in the range B2:B5.
Каждый критерий можно оценить в заданном диапазоне. Each criterion can be scored in a given range.
В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание. The ranges of stuff - the red line is the mass extinction.
Номер столбца в диапазоне, содержащий возвращаемое значение. The column number in the range that contains the return value.
Только что пошел звук, мы в диапазоне. I just got audio, we're back in range.
Укажите, каким пользователям в диапазоне документ эскалируется: Specify which users in the range the document is escalated to:
Максимум: введите максимальное значение в диапазоне атрибута. Maximum: Enter the maximum value in the attribute range.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!