Примеры употребления "диалоговом окне подтверждения" в русском

<>
В диалоговом окне подтверждения щелкните Да. In the confirmation message box, click Yes.
В диалоговом окне подтверждения нажмите кнопку Выйти. In the confirmation dialog box, choose Leave.
В диалоговом окне подтверждения нажмите кнопку Да, и в области навигации отобразится новая таблица. In the confirmation dialog box, click Yes, and see the new table displayed in the Navigation Pane.
В окне подтверждения нажмите кнопку Да, чтобы удалить политику почтовых ящиков, или кнопку Нет, чтобы отменить удаление. In the confirmation window, click Yes to remove the mailbox policy, or click No to cancel.
Выберите позиции, которые вы хотите изменить – они будут показаны в диалоговом окне. Select the position you want to amend which will be generated in the dialogue box
В данном диалоговом окне вы можете переименовывать или удалять списки сохраненных шаблонов: With this dialog window you can rename or delete previously saved templates.
Ввести имена или ID пользователей Facebook в диалоговом окне Entering their Facebook user names or Facebook IDs in the dialog
В диалоговом окне Вы уверены? нажмите Да, удалить Account Kit. In the Are You Sure? dialog, click Yes, Remove Account Kit.
Затем щелкните Выполнить в диалоговом окне Загрузка файла и следуйте инструкциям мастера. Then, click Run in the File Download dialog box and follow the steps in this wizard.
Массив ID, обладатели которых будут предложены в диалоговом окне в первую очередь как рекомендуемые друзья. An array of user IDs that will be included in the dialog as the first suggested friends.
Эта функция сохранялась в диалоговом окне, но была упразднена в версии 2.0. This feature remained on the Feed Dialog but was removed in v2.0.
В диалоговом окне выберите тип публикации, которую хотите создать, и укажите информацию, которую следует включить в публикацию. In the dialog box, choose the type of post you want to create and enter the info you want to include in your post.
Windows 8 и Windows 8.1. В открывшемся диалоговом окне нажмите Далее, чтобы выбрать браузер по умолчанию. Windows 8 and 8.1: A welcome dialog appears, click Next to select your default browser.
Затем нажмите кнопку Запустить в диалоговом окне Загрузка файла и следуйте инструкциям. Then, click Run in the File Download dialog box and follow the steps.
Подтвердите действие, нажав Да, удалить в открывшемся диалоговом окне. Confirm by clicking Yes, delete in the confirmation dialog box.
Если их использовать в одном и том же диалоговом окне, возникнет ошибка. Using the two in the same dialog will result with an error.
В диалоговом окне Размеры изображения (Image Dimensions) выберите Подогнать: произвольно (Fit into: Custom). In the Image Dimensions dialog box, select Fit into: Custom.
В открывшемся диалоговом окне выберите Использовать существующую кампанию, если вы хотите повторно использовать существующую кампанию или группу объявлений, либо выберите Создать новую кампанию, чтобы создать новую кампанию или группу объявлений. In the dialog box that appears, select Use Existing Campaign to reuse an existing campaign or ad set, or select Create New Campaign to create a new campaign or ad set.
Затем нажмите кнопку Выполнить в диалоговом окне Загрузка файла и следуйте инструкциям мастера. Then, click Run in the File Download dialog box and follow the steps in this wizard.
Затем в диалоговом окне Общий доступ к файлам мультимедиа установите флажок Предоставить общий доступ к моему файлам мультимедиа и нажмите кнопку OK. Then, in the Media Sharing dialog box, select the Share my media check box and click OK.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!