Примеры употребления "диаграмм" в русском

<>
Переводы: все884 chart708 diagram153 graphic8 box plot3 другие переводы12
Анимация диаграмм и графических элементов Animate charts and SmartArt
Он объяснил с помощью диаграмм. He explained by means of diagrams.
Улучшенная поддержка диаграмм сводных таблиц Better support for PivotTable charts
Шаблоны диаграмм бизнес-процессов для Microsoft Dynamics AX 2012 (загрузить) Business Process Diagram Templates for Microsoft Dynamics AX 2012 (download)
Частота обновления данных диаграмм и таблиц Time period for charts and tables
Шаблоны диаграмм бизнес-процессов для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 (загрузить) Business Process Diagram Templates for Microsoft Dynamics AX 2012 R2
Идеи для оформления рисунков и диаграмм Design Ideas for pictures or charts
Уравнения, на понимание которых прежде уходили месяцы, теперь можно было решить посредством диаграмм всего за несколько часов. Equations that took months to calculate could suddenly be understood, through diagrams, in a matter of hours.
Использование диаграмм и графиков в презентации Use charts and graphs in your presentation
Можно запросить сведения о статусе запасов, точности запасов по номенклатурной группе и распределении запасов по срокам в серии диаграмм. You can request the status of inventory, inventory accuracy per item group, and inventory aging in a series of diagrams.
Поиск ссылок, используемых в заголовках диаграмм Find links used in chart titles
Группа по регулированию содержания информации утвердила новый проект по определению параметров использования УММ для разрядных диаграмм и ключевых компонентов. The Information Content Management Group had adopted a new project to define the UMM profile for class diagrams and core components.
На вкладке "Конструктор диаграмм" щелкните "Изменить цвета" On the Chart Design tab, select Change Colors
Диаграммы 2a и 2b построены по принципу столбиковых диаграмм и содержат данные о занятости в органах государственного управления по пяти регионам мира. Figures 2a and 2b contain the bar diagrams for government employment in five regions of the world; three features are striking.
Что насчет диаграмм, не основанных на данных? What about charts that are not based on data?
Физик Ричард Фейнман (Richard Feynman) произвел революцию в своей области, когда в 1940-х годах он придумал простой способ построения диаграмм квантовых эффектов. The physicist Richard Feynman revolutionized his field in the 1940s when he devised a simple way to diagram quantum effects.
Создание сводной диаграммы с помощью рекомендуемых диаграмм Let Excel help you create a PivotChart with Recommended Charts
Она приняла к сведению, что никто из экспертов не просил о замене диаграмм с описанием деятельности в главе 1 диаграммами последовательности, и поэтому решила закрыть вопрос 4. It took note that no experts had requested to replace the activity diagrams in Chapter 1 by sequence diagrams and, therefore, decided to close issue 4.
Дополнительные сведения см. в видео Создание диаграмм. For more information, see Create charts.
Улучшена поддержка для создания диаграмм с учетом специальных возможностей, а также для использования клавиатуры, экранного диктора и других специальных возможностей при работе с фигурами, совместном редактировании и других действиях. Get improved support for creating accessible diagrams and for using the keyboard, Narrator, and other assistive technology to work with shapes, edit with others, and more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!