Примеры употребления "диаграмму" в русском

<>
Переводы: все897 chart708 diagram153 graphic8 box plot3 другие переводы25
Когда вы выберете сводную диаграмму: When you select the PivotChart:
Выбрав подходящую сводную диаграмму, нажмите ОК. Once you find a PivotChart you like, click OK.
Затем вы можете отформатировать сводную диаграмму. Next you can format your PivotChart.
Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка. So Yochai showed you the graph of what the cost of a printing press was.
Для этого используйте многолинейную диаграмму или комбинированную гистограмму. You can do this with multi-line or stacked area graphs.
См. диаграмму, на которой показана кривая чувствительности мини-джойстика. You'll see a graph that shows you the response curve of the stick.
Выберите сводную диаграмму, которую хотите создать, и нажмите кнопку ОК. Select the PivotChart you want to create, and then select OK.
Они позволяют отфильтровать сводную диаграмму, чтобы отобразить только нужные сведения. These allow you to filter a single PivotChart to display just the details you want to see.
Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления, If you just plot how much fuel we've got left, in units of present world consumption.
Excel отобразит диалоговое окно, в котором спрашивается, куда вы хотите поместить сводную диаграмму. Excel will display a dialog asking where you want to place your PivotChart.
Excel поместит новую сводную диаграмму на тот же лист, где находится сводная таблица. Excel will place a new PivotChart on the same sheet with the PivotTable you based it on.
Я показал вам именно эту диаграмму, потому что она выглядит сложной и беспорядочной. And I chose this one because it's complicated and messy looking, right.
Чтобы удалить сводную диаграмму, которая вам больше не нужна, выделите ее, а затем нажмите клавишу DELETE. To remove a PivotChart you no longer want, select it, and then press Delete.
В диалоговом окне Создать сводную диаграмму установите переключатель Использовать внешний источник данных и нажмите кнопку Выбрать подключение. In the Create a PivotChart dialog box, click Use an external data source, and then click Choose Connection.
Чтобы удалить их, щелкните сводную таблицу или сводную диаграмму, а затем на вкладке Анализ снимите флажок кнопки Список полей. To remove them, click on either the PivotTable or PivotChart, then in the Analyze tab on the Ribbon, uncheck the Field List button.
Если вглядеться в эту диаграмму, то легко заметить, что страны, которые мы воспринимаем весьма схожими, оказались в разных группах. But, if you look at this plot, you can see that countries that we think about as very similar actually exhibit very different behavior.
Если вы уже создали сводную таблицу и настроили ее так, как хотите, этот метод позволит создать наиболее полную сводную диаграмму. If you’ve already created a PivotTable, and set it up the way you want it, then this method will create the most complete PivotChart for you.
Если создать сводную диаграмму на основе данных из сводной таблицы, то значения на диаграмме будут соответствовать вычислениям в связанной сводной таблице. If you create a PivotChart from the data in a PivotTable, the values in that PivotChart reflect the calculations in the associated PivotTable report.
Если данные находятся в непрерывном диапазоне ячеек, выберите любую ячейку в этом диапазоне, чтобы включить все данные из него в диаграмму. If your data’s in a continuous range of cells, select any cell in that range to include all the data in that range.
Итак, я переделал эту диаграмму в интерактивное приложение, так что её можно запускать онлайн, то есть это визуализация онлайн, и я могу сказать: "Да, классно". So I converted this into an interactive app, so I can now generate this application online - this is the visualization online - and I can say, "Yeah, brilliant."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!