Примеры употребления "дефлятор" в русском

<>
Переводы: все35 deflator35
Дефлятор расходов на личное потребление остается ниже целевой отметки в 2%. The Personal Consumption Expenditures deflator remains well below the 2% target.
Примечание: к числу прочих дефляторов относятся MPI, XPI, дефлятор ВВП и т.д. Note: other deflators are MPI, XPI, GDP deflator, etc.
Федеральный резерв США установил «целевую» инфляцию на уровне 2%, выраженную как дефлятор личных потребительских расходов. The US Federal Reserve has set an inflation “objective” of 2% in terms of the personal consumption expenditure deflator.
При отсутствии значительных изменений в ценах на сырье, индекс потребительских цен развивается вместе с дефлятором ВВП (дефлятор для всей экономики). Absent large price changes for raw materials, the consumer price index evolves along with the GDP deflator (the price deflator for the entire economy).
Согласно этому показателю, дефляции нет: индекс цен ВВП (так называемый дефлятор ВВП) в развитых странах увеличивается, в среднем, на 1-1,5%. By this measure, there is no deflation: The GDP price index (called GDP deflator) in developed countries is increasing by 1-1.5%, on average.
Центральный банк пересмотрел в сторону увеличения свой дефлятор валового внутреннего продукта для первого квартала так же, как и в течение последних двух лет. The central bank has revised higher their GDP deflator for the first quarter as well as for the past two years.
Но это не случится в этом году, потому что потребительские цены падают, в то время как дефлятор ВВП (и номинальный ВВП) по-прежнему растет. But that will not be true this year, because consumer prices are falling, whereas the GDP deflator (and nominal GDP) is still increasing.
Для того, чтобы конвертировать годовой доход в реальные доходы, CBO использовало дефлятор для потребительских расходов, которые многие считают более подходящим для этих вычислений, чем индекс потребительских цен. To convert annual incomes to real incomes, the CBO used the price deflator for consumer expenditures, which many believe is better for this purpose than the consumer price index.
По сравнению с предыдущим годом ключевой PCE дефлятор и основной PCE, по прогнозам, немного замедлятся, в соответствии с 1-ой оценкой за Q4 ВВП основной PCE в пятницу. The nation’s yoy rate of the PCE deflator and core PCE are forecast to decelerate a bit, in line with the 1st estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures.
Даже если дефлятор ВВП будет в 2017 году повышаться, но с меньшей скоростью по сравнению с 2016 годом, это положительно скажется на относительном росте реального ВВП в этом году. Even if its GDP deflator increased in 2017 but at a slower pace than 2016 this is in favor of this year's relative real GDP growth.
Национальный дефлятор PCE, по сравнению с предыдущим годом, как ожидается, немного замедлится, в то время, как ключевой уровень PCE, по прогнозам, останется неизменным, в соответствии со 2-ой оценкой 4 квартала основной PCE в цифрах ВВП пятницы. The nation’s yoy rate of the PCE deflator is expected to decelerate a bit, while the core PCE rate is forecast to remain unchanged, in line with the 2nd estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures.
В то же время, дефлятор США - индекс личных расходов потребителей замедлился до + 0,2% с + 0,7% в годовом исчислении, но базовый индекс личных расходов потребителей вырос на 1,3% в годовом исчислении, такими же темпами, как и в декабре. At the same time, the US PCE deflator slowed to +0.2% yoy from +0.7% yoy, but the core PCE deflator rose 1.3% yoy, the same pace as in December.
Примечание: к числу прочих дефляторов относятся MPI, XPI, дефлятор ВВП и т.д. Note: other deflators are MPI, XPI, GDP deflator, etc.
Если цены не отражают роста качества новых продуктов, значит, дефляторы цен завышены, а реальные объёмы выпуска занижены. If prices do not reflect quality improvements in the new products, price deflators are overestimated, and real output is underestimated.
По сути в нем используется лишь два типа дефляторов: индекс потребительских цен (ИПЦ) и индекс цен производителей (ИЦП). In fact, it uses only two types of deflators: the consumer price index (CPI) and the producer price index (PPI).
При отсутствии значительных изменений в ценах на сырье, индекс потребительских цен развивается вместе с дефлятором ВВП (дефлятор для всей экономики). Absent large price changes for raw materials, the consumer price index evolves along with the GDP deflator (the price deflator for the entire economy).
Показатели СЦВК рассчитываются путем экстраполяции среднего обменного курса за базисный период с учетом ценовых изменений в виде косвенных ценовых дефляторов валового внутреннего продукта. PARE rates are derived by extrapolating an average exchange rate for a base period with price changes in the form of implicit price deflators of gross domestic product.
Показатели СЦВК рассчитываются путем экстраполяции среднего обменного курса за базовый период с учетом ценовых изменений в виде косвенных ценовых дефляторов валового внутреннего продукта. PARE rates are derived by extrapolating an average exchange rate for a base period with price changes in the form of implicit price deflators of gross domestic product.
В отношении категории G используются четыре дефлятора, а именно: ИПЦ, индекс импортных цен (ИЕЦ), индекс экспортных цен (ИЭЦ) и индекс цен в промышленности (ИЦП). Four deflators, i.e. CPI, Import price index (MPI), export price index (XPI) and Industrial price index (IPI), are used for Category G.
индекс розничных цен, взвешенный по структуре розничной торговли, который используется в качестве общенационального показателя инфляции, дефлятора розничного оборота и в целях переоценки стоимостных показателей; Retail price index- weighted by retail trade structure and used as national inflation measure, deflator of retail turnover and for values revaluating;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!