Примеры употребления "deflator" в английском

<>
Note: other deflators are MPI, XPI, GDP deflator, etc. Примечание: к числу прочих дефляторов относятся MPI, XPI, дефлятор ВВП и т.д.
The Personal Consumption Expenditures deflator remains well below the 2% target. Дефлятор расходов на личное потребление остается ниже целевой отметки в 2%.
The US Federal Reserve has set an inflation “objective” of 2% in terms of the personal consumption expenditure deflator. Федеральный резерв США установил «целевую» инфляцию на уровне 2%, выраженную как дефлятор личных потребительских расходов.
The central bank has revised higher their GDP deflator for the first quarter as well as for the past two years. Центральный банк пересмотрел в сторону увеличения свой дефлятор валового внутреннего продукта для первого квартала так же, как и в течение последних двух лет.
Retail price index- weighted by retail trade structure and used as national inflation measure, deflator of retail turnover and for values revaluating; индекс розничных цен, взвешенный по структуре розничной торговли, который используется в качестве общенационального показателя инфляции, дефлятора розничного оборота и в целях переоценки стоимостных показателей;
If this is the case then 2017's nominal non-oil GDP might eventually get divided by smaller deflator compared to 2016. Если так случится, тогда номинальный не нефтяной ВВП 2017 года может в конечном итоге испытать на себе влияние более низкого дефлятора по сравнению с 2016 годом.
But that will not be true this year, because consumer prices are falling, whereas the GDP deflator (and nominal GDP) is still increasing. Но это не случится в этом году, потому что потребительские цены падают, в то время как дефлятор ВВП (и номинальный ВВП) по-прежнему растет.
The inflation rate has fallen a bit; core PCE deflator, their preferred measure of inflation, is now 1.3% yoy vs 1.4% yoy. Инфляция упала немного; Основа дефлятора PCE, их предпочтительный показатель инфляции, в настоящее время 1,3% в годовом исчислении против 1,4% в годовом исчислении.
By this measure, there is no deflation: The GDP price index (called GDP deflator) in developed countries is increasing by 1-1.5%, on average. Согласно этому показателю, дефляции нет: индекс цен ВВП (так называемый дефлятор ВВП) в развитых странах увеличивается, в среднем, на 1-1,5%.
Even if its GDP deflator increased in 2017 but at a slower pace than 2016 this is in favor of this year's relative real GDP growth. Даже если дефлятор ВВП будет в 2017 году повышаться, но с меньшей скоростью по сравнению с 2016 годом, это положительно скажется на относительном росте реального ВВП в этом году.
To convert annual incomes to real incomes, the CBO used the price deflator for consumer expenditures, which many believe is better for this purpose than the consumer price index. Для того, чтобы конвертировать годовой доход в реальные доходы, CBO использовало дефлятор для потребительских расходов, которые многие считают более подходящим для этих вычислений, чем индекс потребительских цен.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator and core PCE are forecast to decelerate a bit, in line with the 1st estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures. По сравнению с предыдущим годом ключевой PCE дефлятор и основной PCE, по прогнозам, немного замедлятся, в соответствии с 1-ой оценкой за Q4 ВВП основной PCE в пятницу.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator is expected to decelerate a bit, while the core PCE rate is forecast to remain unchanged, in line with the 2nd estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures. Национальный дефлятор PCE, по сравнению с предыдущим годом, как ожидается, немного замедлится, в то время, как ключевой уровень PCE, по прогнозам, останется неизменным, в соответствии со 2-ой оценкой 4 квартала основной PCE в цифрах ВВП пятницы.
It is grounded on basic economic thinking regarding the officially announced budget, substitution of crude oil for domestic use, oil exports and expected revenues from crude oil exports, value of the increased natural gas production to GDP, increasingly significant role of petrochemical industry, inflation expectations and deflator effect, and indications on next price and tax reforms. Они основаны на базовых экономических принципах, касающихся официально опубликованного бюджета, замещения нефти для внутреннего потребления, экспорта нефти и ожидаемых доходов от экспорта нефти, значения увеличения добычи природного газа для ВВП страны, увеличения роли нефтехимической отрасли, прогнозов по инфляции и эффекту дефлятора, а также индикаторов характера будущих ценовых и налоговых реформ.
Note: other deflators are MPI, XPI, GDP deflator, etc. Примечание: к числу прочих дефляторов относятся MPI, XPI, дефлятор ВВП и т.д.
In fact, it uses only two types of deflators: the consumer price index (CPI) and the producer price index (PPI). По сути в нем используется лишь два типа дефляторов: индекс потребительских цен (ИПЦ) и индекс цен производителей (ИЦП).
If prices do not reflect quality improvements in the new products, price deflators are overestimated, and real output is underestimated. Если цены не отражают роста качества новых продуктов, значит, дефляторы цен завышены, а реальные объёмы выпуска занижены.
However, significant differences exist in many aspects such as compilation method, variables used to measure services production, types of deflators, etc. Однако между ними существуют значительные различия по многим аспектам, таким, как методика составления, переменные, используемые для измерения производства услуг, типы дефляторов и т.д.
Four deflators, i.e. CPI, Import price index (MPI), export price index (XPI) and Industrial price index (IPI), are used for Category G. В отношении категории G используются четыре дефлятора, а именно: ИПЦ, индекс импортных цен (ИЕЦ), индекс экспортных цен (ИЭЦ) и индекс цен в промышленности (ИЦП).
This includes value measures and their appropriate deflators, direct volume measures and a range of possible proxy variables which may be suitable under certain circumstances. Это включает в себя стоимостные показатели и соответствующие дефляторы, прямые показатели физического объема и набор возможных косвенных переменных, которые могли бы использоваться в определенных обстоятельствах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!