Примеры употребления "дефицит" в русском с переводом "deficit"

<>
Турецкие перемены и дефицит свободы Turkey’s Changing Freedom Deficit
Закрывая дефицит рабочих мест Америки Closing America’s Jobs Deficit
Дефицит образования в Латинской Америке Latin America’s Education Deficit
Ликвидация счетов и дефицит баланса Liquidations of Accounts & Deficit Balances
У Америки огромный торговый дефицит? The gargantuan US trade deficit?
Правительство США позволяет себе огромный дефицит. The US government itself has taken advantage by running vast deficits.
Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам. Now, trade deficits are like hot potatoes.
Результат - бюджетный дефицит в 5% ВВП. The result is a budget deficit equivalent to more than 5% of GDP.
Дефицит бюджета удалось взять под контроль. The budget deficit has been reined in.
Когда Америка начала войну, имел место дефицит. When America went to war, there was a deficit.
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается. Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
Дефицит внешней торговли сокращается, а экспорт растет. The foreign trade deficit is declining and export is increasing.
В результате, дефицит государственного сектора увеличивается повсюду. As a result, public deficits are shooting up everywhere.
Даже текущий счет показал дефицит в январе. Even the current account showed a deficit in January.
Бюджет придется урезать, а дефицит будет расти. Cuts will be made. Deficits will widen.
У нас остаётся 10% дефицит. Шокирующее число. Now this leaves 10 percent deficit, sort of a mind-blowing number.
Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала. The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined.
Дефицит технологий для борьбы с глобальным потеплением Global Warming’s Technology Deficit
Дефицит ее бюджета стремительно сократился, а экспорт вырос». Its budget deficit is down sharply and exports are soaring.
По этим причинам, двусторонний дефицит стратегического доверия растет. For these reasons, the bilateral strategic-trust deficit is growing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!