Примеры употребления "детском" в русском

<>
Юсуф работал в детском доме сторожем. Yusuf worked as a handyman at the orphanage.
Наслышалась этого в детском садике. I got a shot for that in kindergarten.
А это - Мэнни в детском бассейне. Oh, here's Manny in the paddling pool.
Закон 1992 года о заменителях грудного молока, средствах искусственного вскармливания младенцев и детском питании (регулирование производства, поставок и распределения). The Infant Milk Substitutes, Feeding Bottles and Infant Foods (Regulation of Production, Supply and Distribution) Act, 1992.
Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме. We lived in Ethiopia for a month, working at an orphanage.
Она учительница в детском садике! She's a kindergarten teacher!
Утята такие резиновые плавали в детском бассейне. It's those little rubber ducks bobbing around on a paddling pool.
В Закон о заменителях грудного молока, средствах искусственного вскармливания младенцев и детском питании (регулирование производства, поставок и распределения) в 2003 году были внесены поправки с целью поощрения грудного вскармливания детей до шести месяцев. The Infant Milk Substitutes, Feeding Bottles and Infant Food (Regulation of Production, Supply and Distribution) Act, has been amended in 2003 to promote breast-feeding up to six months.
Знаешь, Данни, иногда мне кажется, что тебя в детском доме уронили. Sometimes I think, in that orphanage, they dropped you on your head.
Как нашивка в детском лагере? What, like a shirt tag at camp?
Да я же в детском костюмчике. I'm in a onesie.
Посмотрите на ребёнка в детском кресле. Look at the kid in the car seat.
Но мы же не в детском саду. I'm not a preschooler.
Ты украл эту рубашку в "Детском мире"? Did you steal that shirt from Blues Clues?
Два лета в детском танцевальном лагере с моей мамкой. Two summers of pre-teen dance camp with my moms.
Я сколотил небольшой капитал работая турникетом в детском парке. I mean, I was making a lot of money as the turnstile at Kiddieland.
Элис выбрала сложную проблему: рост случаев рака в детском возрасте. The hard problem that Alice chose was the rising incidence of childhood cancers.
Клава любит все иррациональное, именно поэтому она работает в детском саду. Clava loves all things irrational, and works at the kindergarten for precisely that reason.
И они по прежнему хотят чтоб ты сидел на детском столе. And they still want to sit you at the kiddie table.
Ты знаешь, что этим летом она будет вожатой в детском лагере? Do you know this summer she'll be a junior camp counselor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!