Примеры употребления "детективов" в русском с переводом "detective"

<>
Вы оба явно начитались детективов. You've been reading too many detective novels.
Он написал ряд захватывающих детективов. He has written a number of exciting detective stories.
Ты что, никогда не читал детективов? Have you never read a detective novel?
Я ищу детективов Крокетта и "Стаббса". I'm looking for Detectives Crockett and "Stubbs".
Ты читаешь слишком много детективов, ты это знаешь? You read too many detective novels, do you know that?
У двух детективов с деньгами должен быть флаг. Two detectives who carry money must have a flag.
Не врите, что мое имя - первое в списке детективов. And don't feed me that crap about picking my name alphabetically off the detective's list.
Вот почему я здесь, чтобы попросить ваших детективов отступить. That's why I'm here, to ask you to order your detectives to back off.
Мэри-Кейт и Эшли играют детективов, способных раскрыть любое преступление. Where everyday play detectives and resolve every crime by dinner time.
Один из детективов говорит, что смерть Капитана Драпер не была случайностью. One of the detectives is saying Captain Draper's death wasn't accidental.
И я могу это доказать, благодаря прекрасно проведенному расследованию детективов - ясновидцев Шону Спенсеру и. And I can prove it, thanks to the fine investigative work being done by psychic detectives Shawn Spencer and.
Сейчас у детективов нет свидетелей и физических улик на месте преступления, по словам представителя полиции. At this time, detectives have no witnesses and no signicant physical evidence from either crime scene, according to a police spokesman.
У нас 12 машин на 30 детективов, что нелегко, но придерживать или припрятывать ключи - не решение. We've got 12 MIT cars between 30 detectives, which I'm not saying is easy, but hogging or hiding the car keys is not the solution.
Скажи им, что у детективов могут быть сверхурочные, и что он помогает нам с раскрытием дела. Tell him the detective's making overtime and that he's helping us solve the case.
В конце дня мы примем решение о том, кто попадёт под 6-месячную ротацию, э-э-э, детективов. We'll be making a decision by end of day on who's landing the 6-month rotation with the, uh, detectives.
Городская полиция посылает не одного, а сразу двух детективов в один и тот же день дознаться о супружеской неверности? The metropolitan police sends out not one, but two, detectives the same day to check on infidelity?
И, в отличии, от некоторых детективов, когда Гас и я маскируемся для слежки, мы стараемся слиться с обычными людьми. And unlike some detectives, when Gus and I show up for a stakeout, we try to blend in with the regular people.
Что касается вопроса о возможности использования владельцами интеллектуальной собственности услуг частных следователей для выявления нарушителей и покупки образцов контрафактной/пиратской продукции, представители Польши указали, что в Польше деятельность частных следователей регулируется положениями Закона об услугах частных детективов. With regard to whether intellectual property owners may use private investigators to identify infringers and purchase samples of counterfeit/pirated goods, the Polish representatives indicated that the Detective Services Act regulated the use of private investigators in Poland.
Она детектив по расследованию убийств. She is a homicide detective.
Помощник прокурора Кэбот, детектив Роллинс. A D.A Cabot, detective Rollins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!