Примеры употребления "деревянным" в русском

<>
Переводы: все204 wooden151 wood48 hardwood3 log2
Разоблачение человека с деревянным лицом Unmasking the Man with the Wooden Face
Одна из оценок исходит от архитектора Энтони Тистлтон-Смита, одного из ведущих экспертов Соединенного Королевства по деревянным строениям. One estimate comes from architect Anthony Thistleton-Smith, one of the United Kingdom’s leading experts on wooden buildings.
С тех пор, как четыре года назад Ху Джинтао стал Генеральным секретарем китайской коммунистической партии и президентом КНДР он оставался человеком с невыносимо темным деревянным лицом. Ever since he became General Secretary of the Chinese Communist Party and President of the Peoples' Republic of China four years ago, Hu Jintao has remained infuriatingly wooden-faced and opaque.
Мы занимается изготовлением деревянной мебели. We, uh, manufacture wooden furniture.
Меня закинули в деревянный сарай He threw me into a wood shack
Ничто иное, как звук головы стриптизерши бьющейся об деревянный пол. Nothing like the sound of a stripper's head on a hardwood floor.
Республиканцы Деревянного домика группа геев! The Log Cabin Republicans are a gay group!
Отшельник жил в деревянной хижине. The hermit lived in a wooden hut.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом. The wood of your apartment continues outside becoming the facades.
Нет, Лили, ты плачешь из-за пояска над карнизом и настоящих деревянных полов. No, Lily, you're crying over the crown molding and the real hardwood floors.
По оценкам Целевой группы, по крайней мере 66 процентов от общего глобального объема потребления приходится на пять основных категорий применения: свежие фрукты и овощи (8 процентов от выявленных видов применения); зерновые культуры, включая рис (12 процентов); почвы (14 процентов); цельные бревна (21 процент); а также дерево и деревянные упаковочные материалы (13 процентов). The Task Force estimated that at least 66 per cent of total global consumption resulted from five main categories of use: fresh fruit and vegetables (8 per cent of identified uses); grain, including rice (12 per cent); soil (14 per cent); whole logs (21 per cent); and wood and wood packaging material (13 per cent).
Старик назвал деревянную куклу Пиноккио. The old man named the wooden doll Pinocchio.
У него могла быть деревянная, или бумажная. He would have one made out of wood, or paper.
Во время вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она имела эксклюзивный агентский договор (" Агентский договор ") с кувейтской компанией " Дуай ас-Салман дженерал трейдинг энд констракшн компани (" Ас-Салман ") на производство, реализацию и поставку деревянных оконных рам и шкафов. At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it had a “sole sale” agency contract (the “Agency Contract”) with a Kuwaiti entity, Duay Al-Salman General Trading and Construction Company (“Al-Salman”) for the manufacture, sale and delivery of hardwood window frames and cupboards.
Арбалеты, деревянные пули и автоматы? Crossbows, wooden bullets and automatics?
Они закрыты от него серой деревянной плашкой. They're occluded, from his point of view, with a kind of gray piece of wood.
Мы ждем деревянные волчки, чтобы. We're just waiting for wooden tops to process their.
Я просто девушка, желающая купить деревянные поддоны. I'm just a girl lookin 'to buy some wood pallets.
Научитесь ходить в деревянных башмаках! Learn to walk in those wooden shoes!
Милая, ты можешь подать мне деревянный топор? Honey, can you get me the wood axe?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!