Примеры употребления "деревня" в русском

<>
Переводы: все1605 village1472 country120 hamlet11 другие переводы2
Это деревня в южной Замбии. This is a village in southern Zambia.
Эта деревня - дом около 300 семейным самогонщикам. This here country is home to over 300 family-owned stills.
Каждый город, деревня, незави - симо от размеров или положения, теперь под наблюдением. Every town and hamlet, no matter how - small or remote, is surveilled.
Вся деревня вышла встречать его. The whole village came out to welcome him.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе. If the city looks after the country, the country will look after the city.
Русская потемкинская деревня: по-олимпийски Russia’s Potemkin Olympic Village
А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом. If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country.
Выйдем из леса, будет деревня. No, there's a village after the woods.
БК: Следующее стихотворение называется "Деревня", оно основано на времени, когда я учился в университете. Я встретил однокурсника, который до сегодняшнего дня является моим другом. BC: The next poem is called "The Country" and it's based on, when I was in college I met a classmate who remains to be a friend of mine.
Вот деревня Нанкани в Мали. So here's a Nankani village in Mali.
Ниже, на побережье есть деревня, Бранево. Beyond, on the coast, there's a village, Braniewo.
Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой. This fishing village was famous for sculpture.
Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня. Next to China, Switzerland is an abandoned village.
Однако, мы все еще не всемирная деревня. We are, however, still not a global village.
За десять лет эта деревня очень изменилась. That village has changed a lot from how it was 10 years ago.
Вы сможете, деревня сможет содержать эти банки. You manage, the village manages these warehouses.
Её деревня была предана повстанцам династии Сун. Her village was loyal to the rebel Song dynasty.
Это деревня, в которой прошло моё детство. This is the village where I spent my childhood.
Деревня Ба-лла имеет 400 метров в диаметре. The Ba-ila built this village about 400 meters in diameter.
Деревня также загадочным образом осталась без телефонной связи. The village, too, is mysteriously without phone service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!