Примеры употребления "денежным средствам" в русском

<>
Переводы: все741 money392 funds329 in cash18 другие переводы2
Правила обращения с денежными средствами клиентов – Положения сборника документов по счетам клиентов управления по финансовому надзору FCA, относящиеся к денежным средствам клиентов. Client Money Rules – the provisions in the FCA's Client Assets sourcebook relating to client money.
Для целей расчета процентов по денежным средствам, находящимся на банковском счету, год состоит из 365 дней. For the purpose of computing interest on funds held in bank account, the year shall be assumed to comprise 365 days.
Вышеупомянутое законодательство об отмывании денег, разработанное Советом по денежным средствам и кредитам, также предусматривает конкретные положения, направленные на пресечение любых злоупотреблений и нарушений при осуществлении денежных и банковских операций. The legislation on money laundering drafted by the Council on Money and Credit, referred to earlier, also includes specific provisions aimed at thwarting any misuse and impropriety in the monetary and banking operations.
Будете ли Вы работать над тем, чтобы пересмотреть критерии, в соответствии с которыми страны получают доступ к денежным средствам? Will you work to redefine the criteria by which countries get access to funds?
Вместе с тем издержки содержания запасов также представляют собой вмененные издержки (например, неполученные проценты по денежным средствам, замороженным в запасах, или издержки по выплате процентов за суммы, занятые для оплаты товаров, находящихся в запасах). However, the costs of holding inventories are also opportunity costs (e.g. foregoing interest on the money tied up in inventories or the interest costs of money borrowed to pay for the inventories).
6. Проценты / Денежные средства клиента 6. Interest / Client Money
ОПЛАТА И ВЫВОД ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ PAYMENT AND WITHDRAWAL OF FUNDS
Чистое изменение денежных средств и денежных эквивалентов Net change in cash and equivalents
Запись изъятия денежных средств из кассового лотка. Record the removal of money from the cash drawer.
Запрос о переводе денежных средств Funds transfer request form
Включить бюджеты в прогнозы движения денежных средств [AX 2012] Include budgets in cash flow forecasts [AX 2012]
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОТМЫВАНИЯ ДЕНЕГ (ЛЕГАЛИЗАЦИЯ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ, ПОЛУЧЕННЫХ НЕЗАКОННЫМ ПУТЁМ) 31. PREVENTION OF MONEY LAUNDERING
6. Денежные средства Клиента и проценты 6. Client Funds and Interest
Бюджетные модели, которые будут использоваться в прогнозах движения денежных средств. The budget models that will be used in cash flow forecasts.
В тоже время, аналогичное соглашение об источниках денежных средств отсутствует. But there is no similar agreement on where the money will come from.
Перевод денежных средств на счет аккаунта Set up funds transfer for your account
Вы можете включать бюджеты, созданные на основе бюджетных моделей, в прогнозы движения денежных средств. You can include budgets that are created from budget models in cash flow forecasts.
Теперь можно рассчитать НДС и потенциально вернуть еще больше денежных средств. You can now calculate VAT and potentially recover even more money.
БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ FUNDS ROUTING INSTRUCTIONS
Настройка счетов главной книги или бюджетных счетов, которые используются в прогнозах движения денежных средств. Set up ledger or budget accounts that are used in cash flow forecasts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!